Velkolepý projekt National Geographic! Migrují po miliónech, přežívají jako jednotlivci. Dokument, jehož tvorba trvala 3 roky. NGC štáby projely každý kontinent, urazily přes 676 tisíc kilometrů. Pro natáčení bylo použito nejšpičkovější technologie. Zachytili dosud nezdokumentované záběry.
Dyrenes Store Vandring er den største satsning nogensinde fra National Geographic.
I et ambitiøst 3-årigt projekt med banebrydende filmteknikker og filmindspilninger i fuld HD har National Geographic skabt en unik dokumentation af dyrenes vandringer, der aldrig tidligere er blevet set.<br>
Dyrenes Store Vandring er en imponerende historie om at være på rejse. Ingen andre projekter i TV-historien har så levende beskrevet de møjsommelige rejser, som millionvis af dyr må foretage for at sikre overlevelsen af deres art.
Millionen Tiere, Tausende von Kilometern, Hunderte von Geschichten diese packende Serie veranschaulicht die großen Tierwanderungen, die jedes Jahr auf der Erde stattfinden. Folgen Sie den Zebraherden durch die afrikanische Steppe, Millionen roter Krebse auf ihrer Wanderung über die Weihnachtsinseln, gigantischen Walrossherden auf ihrem Weg aus der Arktis bis nach Russland und schillernden Schmetterlingsschwärmen auf ihrem Flug über Nordamerika. Was veranlasst die Tiere, loszuziehen? Welche unsichtbare Macht führt sie ans Ziel? Diese Dokumentation gibt erstaunliche Antworten und zeigt auf, wie groß der Einfluss des Menschen auf die Tierwanderungen ist. Neben natürlichen Ursachen wie genetischen Bedingungen, Nahrungssuche, Paarung und Jahreszeitenwechsel spielen zunehmend auch der Klimawandel und die Zerstörung der Umwelt eine Rolle. Diesen einschneidenden Veränderungen versuchen die Arten immer einen Schritt voraus zu sein.
Great Migrations gives the word “move” a whole new meaning. This seven-part global programming event takes viewers around the world on the arduous journeys millions of animals undertake to ensure the survival of their species. Shot from land and air, in trees and cliff-blinds, on ice floes and underwater, the shows tell the powerful stories of many of the planet’s species and their movements, while revealing new scientific insights with breathtaking high-definition clarity and emotional impact. The beauty of these stories is underscored by a new focus into these species’ fragile existence and their life-and-death quest for survival in an ever-changing world.
The National Geographic Great Migrations team spent two and a half years in the field, traveling 420,000 miles across 20 countries and all seven continents to bring this ambitious production to television. Seven hours in total, Great Migrations includes four core hours chronicling epic animal migration, narrated by two-time Emmy, three-time Golden Globe winner Alec Baldwin. Additional hours include a special on scientific investigation of the mysteries of animal migration; a behind-the-scenes special on the advanced technology, dramatic challenges and passion required to capture these spectacular events; and an hour-long visual concert comprised of the stunning footage set to original music.
A global initiative unprecedented in the Society's storied 122-year history, Great Migrations content will also be featured across the spectrum of National Geographic platforms, including magazine articles and maps, books, DVDs, mobile and iPhone apps, games, lectures, screenings, exhibits and tours, among others.
Great Migrations reveals new scientific insight, previously undocumented behaviors and the most indepth visual record of a diverse range of animal migrations, including Botswana zebras, Mali elephants, red crabs on Christmas Island (between Australia and Indonesia), flying foxes in Australia, army ants i
A l’occasion du 120ème anniversaire de la National Geographic Society, les chaînes National Geographic présente une série spectaculaire racontée par Vincent Cassel.
Great migrations vous emmène au cœur des grandes migrations animales et vous révèle des scènes encore jamais filmées.
Crabes rouges de l’île de Christmas, chauves-souris d’Australie, fourmis du Costa Rica, éléphants du Mali, méduses d’Indonésie, gnous, grands requins blancs, zèbres, papillons, plancton microscopique… des destinées poignantes, des images à couper le souffle, une production spectaculaire, un événement sans précédent...
"הנדידה הגדולה" - הפקת ענק של ערוץ נשיונל ג'יאוגרפיק. אירוע חובק עולם, המתעד לאורך שבעה פרקים את הנדידות הגדולות ביותר של בעלי החיים על פני כדור הארץ. אלפי קילומטרים ומאות סיפורים, שנאספו במשך שלוש שנות עבודה בתיעוד חסר תקדים של נדידת בעלי חיים ברחבי העולם. סיפור מלא השראה שמגדיר מחדש את מהות המשפט לנוע כדי לחיות, לנדוד כדי לשרוד.
לנוע במיליונים, לשרוד כאחד.
Nap mint nap különféle méretű, életformájú és anatómiai sajátosságú állatok milliói jönnek világra, hogy életük jelentős részét vándorlással töltsék - szárazföldön, vízben, vagy éppen levegőben.
"Spostati in gruppo. Sopravvivi come uno". Questo è lo slogan di questa
mini-serie divisa in sette parti, realizzata da un team della National Geographic che ha trascorso due anni in 20 paesi del mondo in tutti i sette continenti. Narrato da Alex
Baldwin, che racconta le storie di molte delle specie del pianeta e i
viaggi che nelle quali si imbattono per garantire la loro sopravvivenza.
'Grandes Migrações', um evento de programação National Geographic Channel composto por sete partes, leva os telespectadores numa viagem pelo mundo para testemunharem a difícil jornada levada a cabo por milhões de animais de modo a garantirem a sobrevivência da sua espécie.
Com imagens captadas desde terra, ar, árvores e penhascos, massas de gelo flutuantes e debaixo de água, 'Grandes Migrações' conta as formidáveis e poderosas histórias de muitas das espécies que habitam o nosso planeta e das suas migrações ao mesmo tempo que revela novas descobertas cientificas através da clareza da alta definição.
Самые разные представители животного мира периодически отправляются в рискованное и изнурительное путешествие только для того, чтобы выжить, как вид.
Съемки животных во время миграций велись как на земле, так и с воздуха, иногда даже с деревьев или с дрейфующей льдины, также как и - под водой.
La serie de National Geographic Channel "Grandes Migraciones" otorga a la palabra "movimiento" un nuevo significado. Esta gran producción de siete horas de duración es fruto de un esfuerzo sin precedentes para llevar a la pantalla los movimientos migratorios de todas las especies animales. Un viaje protagonizado por millones de criaturas que, en diferentes lugares del planeta y en distintos momentos, se ponen en marcha para cumplir su ciclo vital y garantizar sus superviviencia con la seguridad de que la unión hace la fuerza.
数百万只的动物,数千哩的路程,数百个故事。国家地理频道将对全世界送上此一历时3年制作的节目──以前所未见的视野记录动物迁徙的过程,横跨全球,直到目的地。国家地理投注大量资源挹注本系列的拍摄,运用高画质技术,呈现鼓舞人心,有时却令人心痛的漫长旅程;迁徙之路困难重重,为了生存仍不得不为。
Milyonlarca hayvan soylarını devam ettirebilmek için her yıl zorlu ve uzun yolculuklar yapıyor.
Her biri müthiş bir öykü.National Geographic'in ödüllü film ekipleri,biri dünyanın dört bir yanında 3 yıl süren çekimlerde bu öyküleri biraraya getirdi.
Havadan, karadan ağaçlardan ve uçurumlardan buzulların üzerinden ve suyun altından çekilen Büyük Göçler, Hem gezegenimizde yaşayan canlılarının ve göçlerinin etkileyici öykülerini anlatırken hem de yeni bilimsel görüşleri nefes kesici yüksek çözünürlük niteliğinde sunuyor.
Grandes Migrações é uma minissérie de sete episódios de documentário sobre a natureza que vai ao ar no National Geographic, apresentando as grandes migrações de animais em todo o mundo. O programa de sete partes é o maior evento de programação nos dez anos de história do canal e faz parte da maior iniciativa multiplataforma desde a fundação da National Geographic Society.
Wielkie Migracje nadaje nowego znaczenia "przemieszczaniu".
Ten siedmio-częściowy serial zabiera widzów z całego świata w trudną podróż, jaką podejmują miliony zwierząt, aby zapewnić przetrwanie swojemu gatunkowi.
Zdjęcia kręcone z lądu i powietrza, na drzewach i klifach, z kry lodowej oraz pod wodą, przedstawiają pełne mocy historie wielu gatunków planety i ich przemieszczania się.
Nowe, ujmujące odkrycia naukowe zapierają dech w piersiach przejrzystością w wysokiej rozdzielczości i oddziałują na nasze emocje.
Piękno tych historii podkreśla nowe spojrzenie na kruchą egzystencję tych gatunków i ich poszukiwania życia i śmierci, aby przetrwać w ciągle zmieniającym się świecie.
Miljoonia eläimiä. Tuhansia kilometrejä. Satoja tarinoita. Kolmen vuoden valmistusprosessin aikana tämä intiimi ja ennennäkemätön tarina kertoo eläinten muuttoliikkeestä niin kaukana kuin lähellä. Upea kertomus, innoittavasta mutta anteeksiantamattomasta matkanteosta ja siitä, mitä tarkoittaa maiseman muutos luonnon armoilla.
čeština
dansk
Deutsch
English
français
עברית
Magyar
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
Türkçe
Português - Brasil
język polski
suomi