Das Great Barrier Reef in Australien ist weltberühmt und steht für Rekorde. Die Bauherren sind winzige Korallenpolypen, oft nicht mehr als zwei Millimeter groß. Eine mehrteilige Dokumentation führt zu einem Gebilde, das auch als das siebte Weltwunder der Natur bezeichnet wird.
Sein Ökosystem umfasst weit mehr als nur Korallenriffe. Die Flüsse, Wasserfälle, Regenwälder und Berge der Küstenregion gehören genauso dazu, wie die Lagune zwischen Festland und Riff, die insgesamt etwa so groß ist wie Deutschland. All diese Lebensräume beeinflussen sich gegenseitig. Veränderungen einer Region haben Auswirkungen auf alle übrigen.
Vom Leben und Überleben in dieser weltweit größten Lagune erzählt die zweite Folge über das Great Barrier Reef.
Monty Halls explores its full 2000-kilometre length, from the wild outer reefs of the Coral Sea to the tangled mangrove and steaming rainforest on the shoreline; from large mountainous islands to tiny coral cays barely above sea level; from the dark depths of the abyss beyond the reef to colourful coral gardens of the shallows.
Monty Hall onderzoekt de volledige 2000 kilometer lengte van het Rif. Van de wilde buitenste riffen in de koraalzee, tot aan de mangrove en het stromende regenwoud aan de kust; van grote bergachtige eilanden tot kleine koraaleilandjes net boven de waterlijn; van de zwarte diepten voorbij het Rif tot de kleurvolle koraaltuinen.
大堡礁仅有7%的面积是珊瑚礁,多数地方是各种各样的栖息地。这里有地球上最古老的丛林、数不清的岛屿、神秘莫测的深水王国,无数野生动植物生活在这里。这片宽广的深水环礁湖孕育了无数生命,是一个色彩斑斓的天堂。我们会看到海洋霸主鲨鱼、寄生在海参肚子里的珍珠鱼等形形色色的生物。
Sólo el 7% de la Gran Barrera es arrecife de coral. El resto es una variedad de hábitats interconectados, entre los que se encuentra la selva más antigua del planeta, cientos de islas y misteriosos jardines situados en aguas profundas.
몬티 홀스는 산호해의 야생 외부 암초부터 해안선의 엉킨 맹그로브와 김이 모락모락 나는 열대우림까지, 큰 산악섬부터 작은 산호초까지, 암초 너머의 어두운 심연부터 얕은 곳의 다채로운 산호초 정원까지, 2000km의 전체 길이를 탐험합니다.