Tamayo Hussey's missed Japan ever since she moved to the UK with her husband Nigel. To stave off the homesickness they've decided to transform a forester's lodge into a Japanese house complete with roof bath, tatami room and sliding paper walls.
Keen to keep costs under control, Nigel and Tamayo decide to engage only the design skills of an architect and with no previous building experience they bravely go it alone, working without any detailed drawings and fire-fighting problems every step of the way.
The wood they're using for the timber frame - Japanese larch - hasn't been used for building houses before in the UK, so no one can be sure it will be strong enough, the new interior walls don't meet properly and the replacement window design can't cope with the rain.
But Nigel and Tamayo are determined to overcome any obstacle to get the Japanese house they're so desperate for.
Nigel Hussey weiß, dass seine Frau Tamayo ihre japanische Heimat vermisst. Deshalb beschließt er, ein walisisches Forsthaus in ein traditionelles japanisches Haus verwandeln zu lassen.
Тамайо Хасси скучала по Японии с тех пор, как переехала в Великобританию со своим мужем Найджелом. Чтобы избавиться от тоски по дому, они решили превратить домик лесника в японский дом с ванной на крыше, комнатой с татами и раздвижными бумажными стенами. Стремясь держать расходы под контролем, Найджел и Тамайо решают использовать только дизайнерские навыки архитектора и, не имея опыта строительства, смело берутся за строительство сами, работая без каких-либо подробных чертежей. Древесина, которую они используют для деревянного каркаса - японская лиственница - раньше не использовалась для строительства домов в Великобритании, поэтому никто не может быть уверен, что она будет достаточно прочной, новые внутренние стены не работают должным образом, а конструкция новых окон не справляется с дождем. Но Найджел и Тамайо полны решимости, преодолеть любые препятствия, чтобы заполучить японский дом, в котором они так отчаянно нуждаются.