Obwohl erst in der Mittelschule, lebt Ryou alleine und muss sich deshalb schon aus schierer Notwendigkeit mit dem Kochen beschäftigen. Doch für sie ist Kochen mehr als nur eine Alltagstätigkeit. Mit einer Begabung dafür gesegnet, widmet sie sich hingebungsvoll der Kulinarik und findet durch ihr Essen auch neue Freunde. Gemeinsam geben sie sich den lukullischen Genüssen hin und geraten dabei schon geradezu in Ekstase.
known in Japan as Happy Cooking Graffiti (幸腹グラフィティ Kōfuku Gurafiti) The story follows Ryou, a middle school girl who lives by herself. She has a knack for cooking and makes friendships with everyone through her food. The cooking manga is "full of detailed cuisine art to whet the appetite and slightly erotic meal scenes." The "koufuku" in the title is a wordplay on two Japanese homonyms—one which means "happiness," and another that means "appetite."
Aliases
- Koufuku Graffiti
- Happy Cooking Graffiti
Ryo est une fillette qui a appris à vivre par ses propres moyens et a de ce fait développer un certain don pour concocter de bons petits plats. Grâce à sa passion pour la cuisine, la jeune fille a pu se faire deux amies avec lesquelles elle partage ses meilleures recettes.
Aliases
一人暮らしをする中学生・町子リョウ。一緒に住んでいた祖母を亡くしたあと、
なぜかどんな料理も美味しいと感じられなくなってしまいます。
そんなとき、同い年のはとこ・きりんが泊まりにくることに。
優しいきりんと一緒に食べるご飯は、美味しくて、とてもとてもあたたかくて…。
リョウの友人・椎名も交えて、食事でつながるあたたかな青春が今、はじまります!
寂しい時は、ご飯を食べて一緒にぽかぽかしませんか?
부모님의 장기 해외근무로 인해 홀로 일본에서 자취하며 학교에 다니는 중학생 소녀 료는, 어느 날 고모로부터 도쿄의 예술고교 입시를 준비중인 동갑내기 6촌 자매 키린을 주말에만 묵게 해달라고 부탁 받는다. 이후 료와 키린은 같은 미술학원에서 만난 시이나와 함께 요리를 통해 우정을 쌓아간다.
14-летняя Рё Матико – милая и спокойная девушка, настоящая хозяюшка и мастерица кухни. Но вот беда – родители работают за рубежом, любимая бабушка умерла год назад, приходится жить одной, точнее, под присмотром вечно занятой тети. Тут Рё и начало казаться, что бабушкины уроки прошли впустую, кулинарный талант куда-то делся, и даже коронные блюда в ее исполнении становятся обыденными и безвкусными. А ведь ответ прост – настоящий талант расцветает лишь тогда, когда знаешь, для кого готовить!
Такую истину нельзя понять самой – нужен близкий человек. Для Матико ею стала кузина Кирин, начавшая каждую субботу ездить в Токио на подготовительные курсы, а у кого же остановиться, как не у родни? Кирин, конечно, милая, и гурманка еще та, только больно резкая и вспыльчивая, особенно по отношению к Сиине, единственной подруге Рё. Но Сиина настолько загадочная, что злить ее бесполезно – проще сесть и вместе покушать. Так девушки постепенно поняли, что кулинария – не только высокое искусство, но и древнейший язык, сближающий людей. А еще – путь к решению проблем через желудок работает не только у
La historia sigue a Ryou, una chica de secundaria que vive sola. Ella tiene un gusto por cocinar y hacer amistades a través de la comida. La adaptación del manga de cocina está “lleno de arte culinaria detallada para despertar el apetito y escenas de meriendas levemente eróticas”. “Koufuku” es el título de un juego de palabras entre dos homónimos japoneses (uno significa “felicidad” y el otro “apetito”).
町子涼是一名習慣獨自生活的女孩子。有一天,在阿姨拜託下,她開始於週末款待森野麒麟到家中暫住,以便來往彼此都有入讀的美術學校。之後他們遇上志同道合的同學椎名,一同開展烹調美食帶來幸福的治癒系故事