Victoriques Vater hat sie von der Akademie in ein Kloster gebracht, das als "Beelzebub's Skull" in Litauen bekannt ist. Kujo erfährt von Grevil von ihrem Aufenthaltsort und nimmt einen Zug, der dorthin fährt, um nach ihr zu suchen. Angeleitet von einer Frau, die ihr sehr ähnlich ist, findet Kujo heraus, wo Victorique festgehalten wird.
Victorique's father has her taken from the academy to a convent known as "Beelzebub's Skull" in Lithuania. Kujo learns about her whereabouts from Grevil and takes a train going there to look for her. Guided by a woman who resembles a lot like her, Kujo manages to find where Victorique is held and learns from her that the woman is most likely her mother, Cordelia.
ヴィクトリカが消えた・・・。ブロワ侯爵によって、「ベルゼブブの頭蓋 」と呼ばれる人里離れた修道院に移されてしまったヴィクトリカ。学園に残された一弥は心配で仕方がない。意を決して迎えに行くことにした一弥は、列車のなかで同じ行き先を目指す人々と出会う。彼らの目的は、そこで開かれる秘密の夜会、ファンタスマゴリアだというが・・・。
El padre de ella victorique ha tomado de la academia a un convento conocido como "cráneo de Belcebú" en Lituania. Kujo aprende acerca de su paradero desde Grevil y toma un tren que va allí a buscarla. Guiada por una mujer que se parece mucho a ella, Kujo las arregla para encontrar donde se celebra Victorique y aprende de ella que la mujer es más probable que su madre, Cordelia.
أثناء تنزه كازويا مع أفريل يجدان بائع حلوى فيقرر كازويا شراء بعضها لفيكتوريكا، يعود للمكتبة ويبحث عنها ولكنه لا يجدها ليكتشف لاحقًا بأنها لم تعد موجودة ليبدأ البحث عن أدلة تقوده إليها.