Aziraphale tries to bring Maggie and Nina together by organizing a meeting of the Whickber Street Shopkeepers and Street Traders Association. In Hell, Shax is determined to launch a full scale attack on the bookshop, with a legion of demons at her command. Nina's heart is broken, as is a bookshop window. Gabriel has a close encounter with Mrs Sandwich and a small plate of cakes.
アジラフェルはウィックバー通り商店会の月例会を主催して、マギーとニーナの恋を実らせようとする。地獄ではシャックスが、悪魔を集めた軍団を率いて書店に全面攻撃を仕掛けることを決意する。書店の窓ガラスは粉々にされ、それと同じようにニーナの心も失恋で傷つく。ガブリエルはミセス・サンドイッチや、ケーキを載せた小さなトレーと遭遇する。
아지라파엘은 윅버가 상인 및 소매상 협회 회의를 주관하여 매기와 니나를 이어주려 한다. 샥스는 지옥에서 악마 군단을 이끌고 서점을 향한 전면 공격을 준비한다. 니나의 사랑은 서점의 창문처럼 깨져버리고, 가브리엘은 샌드위치 부인과 작은 케이크 한 접시를 가까이 마주한다.
Erziraphael will Maggie und Nina zusammenbringen, indem er ein Treffen aller Ladenbesitzer der Whickber Street organisiert. In der Hölle hat Shax beschlossen, mit einer Legion von Dämonen einen Großangriff auf die Buchhandlung zu starten. Ninas Herz wird gebrochen, ebenso wie ein Schaufenster der Buchhandlung. Gabriel hat eine enge Begegnung mit Mrs. Sandwich und einem kleinen Teller Kuchen.
Azraphel cerca di far fiorire l'amore tra Maggie e Nina organizzando una riunione tra i commercianti. All'Inferno, Shax, al comando di un esercito di demoni, è determinata a lanciare un attacco alla libreria di Azraphel. Gabriele incontra Mrs Sandwich e parlano di "piatti in miniatura".
Azirafel intenta emparejar a Maggie y a Nina organizando la reunión de la Asociación de Tiendas y Comercios de la Calle Whickber. En el infierno, Shax se dispone a lanzar un ataque contra la librería junto a una legión de demonios a su mando. Nina tiene el corazón tan roto como el escaparate de la librería. Gabriel tiene un encuentro con la señora Sandwich y una bandeja de tentempiés.
Aziraphale tente de rapprocher Maggie et Nina en organisant une réunion de l'association des commerçants de Whickber Street. En Enfer, Shax fait tout pour lancer une attaque d'envergure sur la librairie, avec une légion de démons sous ses ordres. Nina a le coeur brisé, tout comme une fenêtre de la librairie. Gabriel a une rencontre très intime avec Mlle Sandwich et un plat de petits cakes.
Aziraphale yrittää saada Maggien ja Ninan yhteen järjestämällä Whickber Streetin myyjien ja kauppiaiden yhdistyksen kokouksen. Helvetissä Shax suunnittelee suurta hyökkäystä kirjakauppaan apunaan legioonan verran demoneja. Ninan sydän särkyy kirjakaupan ikkunalasin lailla. Gabriel kohtaa rouva Sandwichin ja kakkutarjottimen.
Aziraphale tenta aproximar Nina e Maggie organizando um encontro da Associação dos Comerciantes e Donos de Loja da Rua Whickber. No inferno, Shax está determinada a lançar um grande ataque à livraria, com uma legião de demônios sob o seu comando. O coração de Nina se parte como a janela da livraria. Gabriel encontra a Senhora Sandwich e um prato de guloseimas.
Азирафаэль пытается свести Мэгги с Ниной, организовав встречу Ассоциации торговцев и владельцев магазинов Уикбер-стрит. В Аду Шакс решает устроить масштабную атаку на книжный магазин, командуя легионом демонов. Сердце Нины разбито, как и витрина магазина. Гавриил сталкивается с миссис Сэндвич над тарелкой с пирожными.
Aziraphale, bir Whickber Sokağı Esnaflar Birliği toplantısı organize ederek Megi ve Nina'nın arasını yapmayı dener. Cehennemdeyse Shax, emrindeki şeytan birliğiyle kitapçıya karşı topyekun bir saldırı başlatmaya kararlıdır. Nina'nın kalbi de kitapçının vitrin camı gibi kırılmıştır. Cebrail, Bayan Sandwich'le ve küçük bir kek tabağıyla yakın bir temas yaşar.
Azirafael a Whickber Utcai Kereskedők Szövetségének a találkozóját kezdi el szervezni, hogy így próbálja meg összehozni Maggiet és Ninát. A Pokolban Shax támadást tervez indítani a könyvesbolt ellen, ezért a démonsereg toborzásába kezd. Nina szíve darabokra törik. Gábriel Mrs. Sandwich mellett egy egész tányér süteményt is szemügyre vehet közelről.
Azirafal se snaží dát dohromady Maggie a Ninu na schůzi Whickberské asociace obchodníků a prodejců, kterou pořádá. Shax se snaží přesvědčit Peklo, aby pekelné zástupy pod jejím velením zaútočily na knikupectví. Nina má zlomené srdce a knihkupectví rozbité okno. Gabriel se důvěrně seznámí s paní Sendwičovou a talířem koláčků.
English
日本語
한국어
Deutsch
italiano
español
français
suomi
Português - Brasil
русский язык
Türkçe
Magyar
čeština