Banri bespricht mit den älteren Mitgliedern des Festival-Klubs, dass er in den Sommerferien einen Strandbesuch zu zweit plant, aber ihm wird gesagt, dass er dafür Geld benötige. Als er Koko erzählt, dass er arbeiten möchte, lehnt sie die Idee mit der Begründung, dass sie dann weniger Zeit zusammen hätten, ab. Doch hinter Kokos Rücken akzeptieren Banri und Yanagisawa einen Job von Nana-senpai und...?
Banri discusses going as a couple to the beach over summer break with the upperclassmen of the festival club and is told he needs money first. When he tells Koko he wants to work, she rejects his idea, saying they would have less time together. However, behind Koko's back, Banri and Yanagisawa accept a job from Nana-senpai, and...?
Banri se remet de sa poussée de fièvre. L'été approche et il se demande comment il va pouvoir payer le séjour à la plage qu'il a promis à Koko. Il lui faut un travail mais Koko s'y oppose. Elle ne veut pas perdre une seconde avec lui pour de l'argent.
万里はおまけんの先輩たちに、夏休みに2人で海に行くための相談をし、先立つお金が必要だと言われる。
そこでバイトをしたいと香子に相談するが、一緒にいる時間が減ると大反対されてしまう。
しかし万里は香子に内緒で、NANA先輩から紹介されたバイトへ柳澤とともに参加することにし……?
Banri habla con sus compañeros de club sobre los viajes románticos de verano, pero la conclusión a la que llegan es que para esas cosas siempre se necesita dinero. Por eso, el chico estará dispuesto a encontrar un trabajo para invitar a Koko, aunque a ella no le haga gracia la idea.
万里为了打算跟香子两人一起去海边,找前辈们商量着去的地方。首先需要解决的是钱的问题,于是想和香子商量在哪里打工,由于打工会使两人在一起的时间减少香子坚决反对。作为隐瞒香子秘密,万里和柳泽一起去参加了NANA前辈介绍的打工……?