突如ゴブリンの襲撃を受けた辺境の街の訓練場。ゴブリンスレイヤーたちは即座に対応し、巣穴に反撃しようと動き出す。そんな中一人ゴブリンたちの思惑に気づいた女神官は、目論見を挫くため、いつものメンバーたちと離れ別働隊――赤毛の少年魔術師や新人冒険者を率いて救援に向かうことにするのだが…。
Goblins ambush some rookie adventurers on their way back home from training and it's up to Goblin Slayer and the other higher-ranking adventurers to save them.
Le centre d'entraînement subit une attaque de gobelins. Pour la plupart des aventuriers novices, il est cependant encore trop tôt pour un combat réel. La situation est donc compliquée : il faut réussir à contre-attaquer, tout en protégeant les plus faibles. Heureusement, le Goblin Slayer n’est pas tout seul.
Il campo di addestramento di una città di frontiera viene improvvisamente attaccato dai goblin. I Goblin Slayer reagiscono immediatamente e si muovono per attaccare la tana da cui è partito l'assalto.
Тренировочный полигон в приграничном городе, на который внезапно напали гоблины. Убийцы гоблинов немедленно отреагировали и двинулись в контратаку на логово. Тем временем жрица замечает намерения гоблинов и, чтобы сорвать их планы, решает покинуть свою обычную группу и возглавить отдельный отряд - рыжеволосого мальчика-волшебника и нового искателя приключений - для их спасения...
Durante o treino de novatos, inicia-se um ataque grande de goblins à cidade e os aventureiros precisam se organizar para a defesa.
Die Goblins greifen das Dorf an und die Abenteurer teilen sich auf, um sie überwältigen zu können. Die in die Enge getriebenen Neulinge werden von der Priesterin unterstützt und alle stellen sich gemeinsam einer Mission: Die angreifenden Goblins töten!
La sacerdotisa tiene la sospecha de que los duendes en realidad tienen un objetivo en mente y decide lanzarse a ayudar a cualquier precio.