Will beauftragt die Jungs und Mädchen, einen Mash-Up mit ihren Lieblingsfilmliedern zu produzieren. Währenddessen ist Will auf der Suche nach Emma. Santana traut Brody nicht und vermutet, er habe ein dunkles Geheimnis. Sie findet auch heraus, was Rachel zu verbergen versucht hat.
The kids of New Directions go head-to-head in their annual boys vs. girls mash-up competition; this time using the music of the movies. Meanwhile in New York, Santana makes herself at home in the loft a little too quickly for Rachel and Kurt's comfort.
Häistään toipuva Will antaa kuorolaisille tehtäväksi esittää elokuvasävelmiä. New Yorkiin muuttanut Santana alkaa käydä Rachelin ja Kurtin hermoille, kun he jäävät jumiin asuntoonsa lumimyräkän vuoksi.
À New York, les colocataires passent la journée dans l'appartement, bloqués à cause de la neige. Santana ne manque pas de mener les troubles-fête, en spéculant sur l’un des habitants, et en suscitant l’aveu d’un autre. Kurt, lui, se doit de faire un choix sentimental. A Lima, les filles et les garçons s'affrontent sur le thème des musique de films, et Finn, se sentant coupable de la disparition d'Emma, tente de la localiser.
Mentre tutti si riprendono dai festeggiamenti del matrimonio di Will e Emma, i membri del Glee Club devono cantare le canzoni delle loro colonne sonore preferite.
Todo mundo está se recuperando, depois do casamento de Will e Emma. Agora, os membros do Clube Glee devem escolher uma canção do seu filme favorito e prepará-la para a próxima apresentação. É uma disputa entre meninos e meninas!
Los chicos se van recuperando de la boda de Will y Emma. Y al Glee Club se le encomienda la tarea de interpretar sus canciones favoritas de películas.