Hannah begleitet ihre Mutter über das Wochenende zu einer Veranstaltung, die nur für Frauen ausgerichtet ist. Dort will sich Loreen über ihr künftiges Leben mit Hannahs Vater Klarheit verschaffen. Shoshanna erhält in Tokio Besuch von ihrer ehemaligen Chefin, die sich bei ihr wegen ihrer Kündigung entschuldigt. In New York haben Adam und Jessa indes ihre anfänglichen Hemmungen überwunden. (Text: TNT Comedy)
Hannah and her mom, Loreen, embark on a female-empowerment retreat, where Loreen hopes for clarity in her situation with Tad, and Hannah relishes time away from Fran. In Tokyo, Shoshanna enjoys her budding romance with Yoshi, and gets a surprise visitor from the U.S. Jessa meets up with her sister Minerva and asks for a favor.
Hannah osallistuu äitinsä kanssa seminariin, jonka tarkoituksena on vetäytyä hiljaisuuteen. Shoshanna saa yllätysvieraan. Jessa tapaa sisarensa, ja pyytää tältä palvelusta.
Hannah et sa mère, Loreen, se rendent à une retraite pour femmes. Loreen espère que cette retraite lui permettra de comprendre les prochaines étapes avec Tad.
האנה ואמא שלה נוסעות ומנסות להתרחק מעט. בעוד שאמא שלה מנסה להבין את יחסיה עם בעלה, האנה פשוט נהנית מהזמן הרחק מפראן. ג'סה מבקשת מאחותה טובה, והרומן של שושנה עם יושי פורח.
Hannah y su madre se toman unos días en un retiro de empoderamiento femenino, donde Loreen busca arrojar algo de luz a su situación con Tad mientras Hannah saborea un tiempo lejos de Fran. En Tokio, Shoshanna disfruta de su nueva relación con Yoshi y recibe una visita sorpresa. Jessa se reúne con su hermana Minerva y le pide un favor.