Kagura invites a bunch of kids to the Yorozuya. They, along with other characters get shunned by them and invites them into a "factory tour".
万事屋へ寺子屋の子ども達が社会見学へ来ることになった。みんなに万事屋の凄さを自慢したい神楽は銀時にカッコイイ所をみせてほしいとせがむ。
しかしいざ子ども達を迎え入れると、万事屋の中はなぜか工房に変貌しており、職人面した銀時が何やら怪しいものを製作中。その名も“パトリオット”。はたして万事屋は子ども達の憧れの職業になれるのか?そもそもパトリオットって一体!?
▲上へ戻る
Kagura lleva a un grupo de niños de visita al Yorozuya para que les vean trabajar, aunque los niños tienen cero interés en ellos.
Lorsqu'une bande d'enfants critique les travaux de Gintoki, Kagura, Shinpachi, Hijikata, Kondo, Hasegawa, Sa-chan et Tsukuyo, ils s'allient pour les convaincre de leur talent.
해결사 사무소에 서당 아이들이 사회 견학을 하러 온다. 아이들에게 해결사의 대단함을 자랑하고 싶은 카구라는 긴토키에게 멋진 모습을 보여 주자고 조른다. 귀찮아하던 긴토키는 막상 아이들이 오자 사무소를 무슨 공방 같은 것처럼 꾸며서 어떤 물건을 제작하는 척한다. 긴토키의 말로는 ‘패트리어트’라는 물건이라는데 긴토키의 설명에도 아이들은 이해를 못 한다. 그러자 아이들 중 한 아이가 정말 쓸모없는 일을 하는 곳이라며 사무소를 박차고 나가 버리는데…
L'Agenzia Tuttofare è visitata da un gruppo di bambini per un compito, ma quando i bambini si lamentano che il loro lavoro è noioso, Gintoki tira fuori il Patriot, una sua rivoluzionaria invenzione di cui non conosce l'uso.