Nachdem der Direktor des Sozialministeriums als Verantwortlicher für die Toten im „Sonnenblumen-Club“ und den Mord an Imakurusu verhaftet wurde, erhält Aramaki den Tipp, das der Generalsekretär der Regierungspartei, Yakushima, der Drahtzieher im Hintergrund ist. Der Chief wird kurz darauf von den Überlebenden des Drogenkommandos mit einem vermeintlichen Lebenszeichen seines vermissten Bruders in einen Hinterhalt gelockt. Er soll als angeblicher Drogenhändler in einem heruntergekommenen Stadtviertel verhaftet werden, kann jedoch von Batou gerettet werden. Zur gleichen Zeit will Major Kusanagi ihren im Kampf beschädigten Cyborgkörper ersetzen lassen. Die Ärztin, die die Prozedur durchführen soll, gehört jedoch ebenfalls zum Drogenkommando und will Kusanagi töten. Der Lachende Mann betritt unerkannt den Behandlungsraum und bittet den Major um Hilfe. Er überträgt ihr seine Erinnerungen, ermöglicht ihr, die falsche Ärztin auszuschalten und verschwindet wieder spurlos.
The Head of the DEA is arrested for murder in connection with the raid at the Sunflower Society building. Aramaki orders Section 9 to go through all of the facility's records to determine who are the remaining members of the Narcotics Suppression Squad. As Aramaki leaves the building he shares an elevator ride with former prime minister Kanzaki, who privately discloses that the prime suspect "pulling the strings" has a lot of friends in high places and strong connections to the navy. Elsewhere, the remaining members of the Narcotic Suppression Squad attempt to frame Aramaki with drug trafficking, concocting a story about his homeless brother to lure him to the refugee district and arrest him, but their plan fails when Batou rescues the chief before the police arrive on the scene. Meanwhile, Kusanagi seeks to repair her prosthetic body after incurring severe damage in a battle against the government's latest prototype power armor.
Aramaki fait arrêter un haut fonctionnaire suspecté d’avoir commandité le meurtre de leur témoin. Mais Yamazaki, un autre fonctionnaire dont la Section 9 a sauvé la fille précédemment, l’avertit que des personnages influents sont derrière toute l’affaire et qu’ils feront tout pour éviter que leurs noms soient dévoilés…
L'inchiesta muove i primi seri passi: arrestato Niimi, ad Aramaki viene informalmente confermato che il mandante di tutto è un intoccabile segretario di partito.
消息の知れなかった実の兄が生きていたとの報を受け、罠とも知らず単身招慰難民居住区へと向かう荒巻。一方で義体換装中の草薙にも忍び寄る、強制介入班残党の魔の手。そんな草薙の窮地に現れたのは、あの<笑い男>だった。
아라마키 국장은 행방불명되었던 형의 소식을 듣고는, 함정인줄도 모른 채 형이 거주했던 난민거주구역으로 향한다. 이 무렵 쿠사나기 모토코에게도 마약 강제진압반의 마수가 뻗히고 있었다. 이렇게 궁지에 몰려있는 쿠사나기 모토코 앞에 `스마일맨`이 나타나는데…
Motoko se desborda por el hecho del nuevo cuerpo prostético que tiene en su interior a un doctor. Mientras tanto, el hermano de Aramaki es secuestrado.
九课一行人来到厚生省拒捕新见局长,原因是怀疑局长与向日葵凶杀案及今来栖被杀事件有关。由于行凶的疑犯安冈奇鲁班长一直都有记录对话,局长也没办法再多做辩驳就被带走了。荒卷离开局长办公室,坐下楼的电梯时神崎议员出现同行,并透露幕后的黑手是野洲管理长官…