Eka Tokura, die Tochter des Präsidenten einer Cyberimplantat-Firma, wurde vor 16 Jahren von Gegnern der zunehmenden Cyborgisierung entführt. Sie bleibt verschwunden, bis sie – scheinbar nicht gealtert – von einem Team der Küstenwache auf einer stillgelegten Dekontaminierungsanlage vor der Küste Okinawas entdeckt wird. Sektion 9 erhält den Auftrag, die entführte Eka und die inzwischen ebenfalls vermissten Mitglieder der Küstenwache zu retten. Nach einem heftigen Feuergefecht mit den Aufständischen auf der Anlage gelingt die Flucht mit dem Mädchen, einer alten Frau und einem Überlebenden des Teams der Küstenwache. Es stellt sich heraus, dass das Mädchen die Tochter der Entführten ist. Tatsächlich handelt es sich bei der geretteten alten Frau um Eka Tokura, die durch ihr Leben als Geisel vorzeitig gealtert ist.
Sixteen years ago, Eka Tokura, the daughter of a pioneering cybernetics company's CEO, was kidnapped by the New World Brigade, a terrorist group opposed to cyberization. The girl's whereabouts remained a mystery until she was spotted by members of the Maritime Safety Team aboard an abandoned radiation scrubbing station off the coast of Okinawa. Four Special Security Team operators of the Japan Coast Guard were sent to find the girl and rescue her, but the team vanished without a trace. Section 9 is covertly dispatched to the island with two objectives: locate any remaining SST members and evacuate them, and find and rescue the missing girl. Section 9 is inserted by submarine, and after a time manages to find the girl, but when they do, they realize that something is wrong: the girl is the same age she was when she was kidnapped all those years ago.
Eka, la fille unique du président de Tokura Industries qui a été enlevée seize ans auparavant par une secte, a été photographiée par les gardes-côtes qui exerçaient une surveillance rapprochée sur un groupe de terroristes. Aramaki envoie la Section 9 à l’usine désaffectée qui sert de repère aux terroristes afin de récupérer la jeune fille…
Operazione di salvataggio su un isolotto metallico abitato da una "brigata" di ecologisti fanatici e violenti, che hanno rifiutato la "cyborghizzazione" tout court (e con essa dunque la società). Il loro anarchismo violento, per quanto realistico, nel plot sembra piuttosto funzionale all'autoaffermazione di sé ("non hanno paura di morire nonostante non siano cyborg!", grida un Batou nervoso e preoccupato). Peraltro non sono molto preparati per la resistenza armata (e comunque dispongono solo di comuni armi da fuoco, ad eccezione dei missili anti-tank che compaiono alla fine).
テロリスト集団<興国の旅団>に誘拐され、消息不明だった少女エカ。<興国の旅団>が潜む海上プラント内で連絡の途絶えた海上保安庁の先遣隊。謎を秘めたプラントを目指し、9課の捜査が始まった。
테러리스트 집단 흥국의 여단에 유괴 당하여 행방불명 되었던 소녀 에카. 16년 만에 발견된 그녀는 유괴 당했던 16년 전과 똑같은 모습이었다. 이를 조사하던 해상 보안청의 선발대원들이 흥국의 여단의 거처인 해상 공장에 들어간 뒤 소식이 끊기자 9과 대원들은 수사를 전개하는데...
El rescate por la Sección 9 de una niña raptada 16 años atrás por una organización en contra de la cibernetización se vuelve algo extraña.
16年前被极端团体兴国旅团绑架的户久良电子公司社长之女重新出现,海上保安厅在距冲绳岛200海里的一个废弃的海上工厂中发现了她与一群兴国旅团成员在一起,相貌非常接近当年,DNA结果也符合本人。但不久先遣侦查的SST成员与基地失去联系。九课奉命调查。素子、陀古萨,巴特、齐藤分成两组潜入,九课的支援飞机也在不远处盘旋。平台甲板上竟十分热闹,因为附近的船员将它当作贸易集散地,巴特、齐藤循GPS信号找到了一名幸存者,但他精神受到了很大刺激,巴特认为这也许与他曾与对象女孩有过电子脑连接有关,幸存者说女孩成了领袖。另一面,素子、陀古萨找到了女孩,她正在与一名老太争吵,素子接入女孩的电子脑,却发现她并非户久良小姐。此时兴国旅团发现了入侵者开始反攻,激烈战斗随即打响,九课增援赶来顺利完成突围。在飞机上人们发现那个女孩是户久良小姐的女儿,而26岁的小姐却因为长年的残酷经历急速衰老,那名SST成员就是读取了对象电子脑后因为无法忍受而精神失常。