砂漠が広がっていた。時空転位は成功したのか? アークの前にヘリ部隊を引き連れた巴武蔵が現れ、状況を確かめる間もなく蟲軍が出現。拓馬たちは〝異星の聖戦〟の真っ只中に送られたことを理解する。冷血極まりない武蔵の行動に戸惑いを隠せない拓馬たち。武蔵の母船に招かれた拓馬たちはゲッターの進化がもたらした恐るべき宇宙の歴史を知らされる。アンドロメダ流国の潜伏部隊をあぶり出すために無差別砲撃を開始する武蔵。迷いを振り切り、拓馬たちはアークを駆る。
The desert was widespread. Was the space-time shift successful? Tomoe Musashi with a helicopter unit appears in front of Ark, and an insect army appears shortly after confirming the situation. Takuma and his colleagues understand that they were sent in the midst of the "The Interstellar Crusade". Takuma and his friends can't hide their confusion in Musashi's extremely cold-blooded behavior. Takuma and his friends invited to Musashi's mothership are informed of the terrifying history of the universe brought about by the evolution of Getter. Musashi launches indiscriminate artillery to uncover the Andromeda-style hiding forces. Shaking off the hesitation, Takuma and his friends drive the arc.
Arrivati su un altro pianeta nel lontano futuro, il team Getter incontra Musashi che li accoglie sulla corazzata spaziale Getter e spiega loro il destino e la battaglia affrontata dall'umanità nel corso dei precedenti millenni guidati dal Getter Emperor.
사막이 펼쳐져 있었다. 공간 전위는 과연 성공한 것인가. 아크 앞에 헬리콥터 부대를 이끌고 토모에 무사시가 나타났고, 상황을 확인할 틈도 없이 곤충 군단이 출현. 타쿠마 일행은 ′다른 별의 성전′의 한복판에 보내졌다는 걸 이해했다. 너무나도 냉혹한 무사시의 행동에 타쿠마 일행은 당혹감을 감추지 못했지만, 무사시의 모함에 초대된 타쿠마 일행은 겟타의 진화가 초래한 무시무시한 우주의 역사를 알게 되었다. 안드로메다 유국의 잠복 부대를 끌어내기 위해 무사시는 무차별 포격을 개시했고, 타쿠마 일행 또한 망설임을 떨쳐내고 아크에 올랐는데...