隼人は拓馬と獏に対して、カムイとともにアークに乗るのが彼らの運命であると告げる。翌日、さっそくアークの操縦訓練に臨む拓馬たちだが...。
Takuma and Baku become Getter Arc pilots by order of Hayate. Meanwhile, a space-time gate opens above the Saotome Laboratory and the enemy attacks en masse.
사오토메 연구소에서 진 하야토와 얼굴을 마주하게 된 타쿠마. 하야토는 타쿠마와 바쿠에게 카무이와 함께 아크에 타라고 말했다. 타쿠마의 어머니의 원수에 대한 단서를 잡지는 못한 채 운명의 수레바퀴가 크게 돌아가기 시작했다. 주먹의 대화로 서로에 대해 조금이나마 이해하고 빠르게 인연을 쌓는 타쿠마와 카무이. 이렇게 새로운 겟타 팀이 탄생했다. 그러던 와중, 사오토메 연구소 상공에 시공 전이 포인트가 열리고 대규모의 적들이 습격해왔다. D2 부대가 발진한 가운데 아직 합체조차 제대로 해본 적 없는 타쿠마 일행은 사오토메 연구소에서 그저 전황을 지켜볼 수밖에 없었는데...
Takuma e Baku sono invitati al laboratorio Saotome da Hayato, che riconosce il loro valore dopo che il giovane è riuscito a pilotare un Getter senza alcun addestramento, e vengono assegnati al team che piloterà il Getter Robo Arc.
Takuma e Baku tornam-se pilotos do Getter Arc por ordem de Hayate. Enquanto isso, um portão de espaço-tempo se abre acima do Laboratório Saotome e o inimigo ataca em massa.
Takuma e Baku tornam-se pilotos do Getter Arc por ordem de Hayate. Enquanto isso, um portão de espaço-tempo se abre acima do Laboratório Saotome e o inimigo ataca em massa.