Bai Ping Ting has lived in a man’s world. A maid for the Marquess of Jing An, she’s told that a woman’s virtue is ignorance, but with wisdom that surpasses most men, she never believed it. Her brilliance earns her the nickname “female Zhu Ge,” after the famed strategist. Both beautiful and intelligent, she captures the heart of undefeated warrior Chu Bei Jie, who falls for her at first sight. But in an era of war between Jin, Yan, Liang, and Qin, their love is more than forbidden—it’s dangerous. Unknown to Chu Bei Jie, Bai once served He Xia, his sworn enemy. As secrets, deception, and conspiracies threaten to pull them apart, the lovers must decide whether their bond can withstand the chaos of war, or if the weight of their pasts and loyalties will ultimately destroy them.
Bai Ping Ting (Angelababy) presta servizio presso la dimora del marchese Jing An. Vive in un'era in cui è radicata l'idea che la donna debba stare sottomessa all'uomo e che la sua più grande virtù sia l'ignoranza. Ma Bai Ping Ting è diversa dalle altre donne di corte: è una stratega militare e lavora per il principe He Xia, figlio di Jing An. L'abilità e il successo del principe He Xia sul campo di battaglia attirano le invidie del Re del regno di Yan che si accorda con il generale Chu Bei Jie (Wallace Chung), cugino del Re di Jin, per sbarazzarsi della famiglia di Jing An. La dimora di questi ultimi viene assediata, He Xia e Bai Ping Ting riescono a fuggire in tempo, ma sono costretti a separarsi. Durante la fuga Ping Ting rimane ferita; viene trovata dal generale Chu Bei Jie che si innamora di lei a prima vista e decide di tenerla con sé. Ping Ting si ritroverà divisa fra l'amore per Chu Bei Jie e la cieca lealtà nei confronti del principe He Xia. In un'epoca come quella dei Tre Regni con continue lotte fra gli stati Jin, Yan, Liang e Qin, l'amore non può che rappresentare un ostacolo. Fra inganni, cospirazioni e lotte in un'era che non perdona, Bai Ping Ting e Chu Bei Jie riusciranno a stare insieme o il loro amore si consumerà nell'acerrima battaglia fra regni?
晉國鎮北王楚北捷擊敗燕國,燕國侍女白娉婷跟小王爺何俠失散,並流落晉國,遇上楚北捷,二人鍾情相戀。可是來自不同陣營的他們情路坎坷,除了面對晉國國王的疑心,還要應付何俠的挑撥。
Aliases
Bai Pingting et Chu Beijie n’ont jamais oublié leur première rencontre. Lorsqu’ils se revoient, quatre grandes nations sont en guerre. Beijie, général de l’armée de Jin, et Pingting, brillante stratège adoptée par les dirigeants de Jing'an, se retrouvent alors ennemis. Leur affection mutuelle fait vaciller leur dévouement envers leur patrie, faisant d’eux des traitres. Entre amour et loyauté, le choix s'avère parfois beaucoup plus difficile qu'il n'y paraît...