かをるが姿を消した。すでにアリスインシアターが入る建物の所有権を得ていた竹崎は、出入口を閉鎖し、団員の出入りを禁止。アリスインシアターは休団となってしまう。しかし、晃たちはあきらめていなかった。ほかの劇場を借りるために資金を集めようと、ゲキドル活動を再開。そこにせりあがいずみを連れてやってくる。
Alice In is dealt a major blow, and the girls are left alone to figure out how to pick up the pieces.
Alice In sofre um grande golpe, e as meninas são deixadas sozinhas para descobrir como juntar os cacos.
Gerade noch im Freudentaumel über den Triumph gegen Takezaki, werden die Mädchen im nächsten Moment unvorbereitet von Kaorus Verschwinden und der Schließung ihres Theaters überrumpelt. Doch so schnell wollen sie sich nicht unterkriegen lassen.
카오루가 모습을 감췄다. 이미 앨리스 인 시어터가 있는 건물의 소유권을 얻은 타케자키는 출입구를 폐쇄하고 극단원들의 건물 출입을 금했다. 그렇게 앨리스 인 시어터는 당분간 문을 닫게 되었다. 하지만 극단 일행은 아직 포기하지 않았다. 다른 극장을 빌릴 자금을 모으기 위해 게키돌 활동을 재개한 가운데, 아이리가 이즈미를 데리고 왔는데.