As John Mitchell and his subordinates struggle to manage the Watergate coverup, Martha finds herself in a dangerous situation. John Dean puts his relationship on the back-burner.
Alors que John Mitchell et ses subordonnés s'efforcent de gérer la dissimulation du Watergate, Martha se retrouve dans une situation dangereuse. John Dean met son couple en pause alors que sa vie professionnelle devient incontrôlable.
John Mitchell y sus subordinados intentan contener el asunto Watergate. Martha vive una situación peligrosa. Dean deja su relación en segundo plano cuando su trabajo empieza a descontrolarse.
John Mitchell und sein Team versuchen, den Watergate-Einbruch zu vertuschen und Martha gerät in eine gefährliche Situation. Als John Deans Arbeitsleben außer Kontrolle gerät, stellt er seine Beziehung hinten an.
Mentre John Mitchell e i suoi subordinati lottano per gestire l'insabbiamento del caso Watergate, Martha si trova in una situazione pericolosa. La vita lavorativa di John Dean comincia ad andare fuori controllo e questo mette la sua relazione (d’amore) in secondo piano.
Mens John Mitchell og hans underordnede sliter med å tåkelegge Watergate-skandalen, havner Martha i en farlig situasjon. John Dean setter kjærlighetslivet på vent når arbeidslivet kommer ut av kontroll.
Samtidigt som John Mitchell och hans underordnade försöker mörklägga Watergate hamnar Martha i en farlig situation. John Dean prioriterar bort sitt förhållande då hans arbetsliv blir alltmer kaotiskt.
Enquanto John Mitchell e seus subordinados têm dificuldades para lidar com o encobrimento do escândalo, Martha fica em uma situação perigosa. John Dean coloca seu relacionamento de lado quando sua vida profissional começa a fugir do controle.