Kei muss wieder zur Schule und Kish fragt ihn, ob sie denn heute nicht etwas zusammen unternehmen könnten. Klar gibt er sein Okay. Sie würde gerne noch mal zu ihr nach Hause gehen und ihr Ebenbild sehen. In der Schule bekommt es auch Kato mit einem ungemütlichen Gesellen zu tun, den er jedoch ziemlich schnell vermöbelt hat. Durch diese Aktion wird sein wahres Ich etwas mehr erkennbar. Nishi bereitet sich unterdessen schon auf den Moment vor, in dem Gantz wieder nach ihnen ruft und das Spiel von neuem anfängt.
Kurono and Kishimoto decide to head to Kishimoto’s old house to see what the "other Kishimoto is like". What will they discover? Meanwhile, Kato is having trouble at home, with his aunt beating his littler brother, and at school, with bullies picking on his friends. When a senior challenges him to a fight, will he go too far?
On retrouve Katô et son frère en train de se faire frapper par sa tante. Mais Masaru n’en peut plus et se révolte contre celle-ci. On continue aussi de voir la vie des personnes citées dans le résumé de l’épisode 6 ainsi que trois autres personnes. A son lycée Katô joue les fortes têtes et tabasse un gars qui martyrisait d’autres élèves. Kishimoto décide de montrer à Kei que son corps originel existe bien et il découvre avec étonnement qu’elle est son sosie parfait. L’épisode se termine montrant Nishi disant : « c’est pour ce soir …»
Il trattamento crudele ricevuto a casa e le minacce dei bulli della scuola spingono la pazienza di Kato al limite. Kishimoto chiede un favore a Kei.
Kurono y Kishimoto deciden ir a la antigua casa de Kishimoto para ver cómo es "el otro Kishimoto". ¿Qué van a descubrir? Mientras tanto, Kato está teniendo problemas en casa, con su tía golpeando a su hermano más pequeño, y en la escuela, con matones molestando a sus amigos. Cuando un anciano lo reta a pelear, ¿irá demasiado lejos?
Kurono e Kishimoto decidem ir à antiga casa de Kishimoto para ver como é o "outro Kishimoto". O que eles vão descobrir? Enquanto isso, Kato está tendo problemas em casa, com sua tia batendo em seu irmão mais novo, e na escola, com valentões provocando seus amigos. Quando um veterano o desafia para uma luta, ele irá longe demais?
Куроно и Кишимото решают отправиться в старый дом Кишимото, чтобы увидеть, на что похожа «другая Кишимото». Что они обнаружат? Тем временем у Като проблемы дома, тётя избивает его младшего брата, а в школе хулиганы пристают к его друзьям. Когда старший вызывает его на бой, не зайдет ли он слишком далеко?