Tout a une âme dans le shintō, même la poussière. Les lieux publics sont impeccables, des petites mains s’affairent au quotidien pour rendre la ville rutilante. Néanmoins dans les aspérités de Tokyo se trouvent des endroits sales. Comme une ultime expression de liberté. Des lieux qu’on appelle Fukidamari…“coeur de poussière”.
Todo tiene alma en Japón, incluso la suciedad o el polvo. Los lugares públicos están impecables: los empleados de la limpieza se afanan cada día en dejar la ciudad reluciente. Sin embargo, en los suburbios de Tokio, hay lugares sucios. Son los llamados fukidamari, “corazón de polvo", y se consideran una expresión de libertad.