After Asuka informs the Sugo team that Hayato hasn't returned, they begin a search. With the Japanese Grand Prix final scheduled for the afternoon, free practice begins, and Shinjo, Kaga, and Randall, who have learned of the situation, join the search. Meanwhile, Phil overhears Kaga and Shinjo's conversation and rushes to Nagumo's house.
あすかからハヤトが戻らないことを知らされたスゴウチームは捜索を始める。午後に日本グランプリの決勝を控え、フリー走行が始まる中、その事態を知った新条、加賀、ランドルも捜索に加わる。一方、フィルは加賀と新条の話を聞き、名雲のところにかけつける。名雲がハヤトを連れ去ったと察したフィルは誘拐までして勝利を得ようとする名雲に疑問を持ち始める。ハヤトの言葉を思い返し悩むフィルは加賀にハヤトがホテルのどこかにいることを伝える。加賀からハヤトの行方を知らされたランドルは、捜索のために犬を用意。ホテルの関係者からクレームが入るとポケットマネーでホテルをまるごと買い取り、ブイハチの子供も投入してハヤトのいる部屋を探させる。ハヤトの居所をつきとめたのは、シロハチとフィルだった。フィルは室内に突入してハヤトの姿を確認。一歩遅れて駆けつけたランドルや加賀、あすかたちと共にハヤトを救出する。ハヤトはランドルの侍医の働きで意識を回復するが、薬物を投与されたことにより身体に痺れが残りレースどころではない。それでもハヤトは走る意思を変えるつもりはなかった。
加賀や、迷いを払拭できず再びアルザードのシートに座ったフィルと共に決勝に挑む。
そして同時刻、今日子はアルザードとαニューロの証拠をつかみ、警察とともに名雲の元へ向かうのだった。
스고 팀이 프리 주행을 준비할 때까지 하야토는 돌아오지 않는다. 그의 행방불명을 알게 된 란돌은 자신의 사설 부대를 풀어 하야토를 찾아 나선다. 한편, 나구모가 하야토를 납치한 것을 눈치챈 필은 자신에게 따지러 온 카가에게 하야토의 소재를 말해준다.
Команда Сугочи начинает поиски Хаято, когда узнает, что он не вернулся от Асуки. В то время как в полдень начинается свободная практика перед финалом Японского Гран-при, Шиндзё, Кага и Рандл, узнав о ситуации, также присоединяются к поискам. Тем временем Фил, услышав разговор Каги и Шиндзё, спешит к Накаму. Заподозрив, что Накаму похитил Хаято, Фил начинает сомневаться в намерениях Накаму, который готов пойти на похищение ради победы. Вспоминая слова Хаято, Фил сообщает Каге, что Хаято, вероятно, находится где-то в отеле. Узнав от Каги о местонахождении Хаято, Рандл готовит собаку для поисков. Когда отельные сотрудники начинают жаловаться, он покупает отель на свои деньги и отправляет детей из Вай Хачи искать комнату, где находится Хаято. Хаято удается найти благодаря Широхачи и Филу. Фил врывается в комнату и подтверждает, что Хаято там. Позже, вместе с Рандлом, Кагой и Асукой, они спасают Хаято. Благодаря усилиям врача Рандла Хаято…