夏合宿で海へやって来た恒陽学園。司令塔としてパス回しに悩む榊と、榊のパスをもらうために、もっと自分が強くなると意気込む大和。そこへ、バカンス中の天ノ川学園フットサル部の面々が現れ、なぜかビーチバレー対決をすることになる。
O time do colégio Koyo vai para uma cidade litorânea para treinar a fundo. Sakaki continua tendo problemas pra confiar em seus colegas. Durante um dia de folga, eles conhecem os jogadores do clube de futsal da Academia Amanogawa, e jogam uma partida amistosa de vôlei com eles, onde Sakaki tem uma revelação. Mais tarde, Ryu negocia com a Academia Amanogawa uma partida amistosa entre os dois times - mas o preço a ser pago é caro demais.
O time do colégio Koyo vai para uma cidade litorânea para treinar a fundo. Sakaki continua tendo problemas pra confiar em seus colegas. Durante um dia de folga, eles conhecem os jogadores do clube de futsal da Academia Amanogawa, e jogam uma partida amistosa de vôlei com eles, onde Sakaki tem uma revelação. Mais tarde, Ryu negocia com a Academia Amanogawa uma partida amistosa entre os dois times - mas o preço a ser pago é caro demais.
Hengyang Gakuen came to the sea during the summer training camp. Sakaki is worried about turning the pass as a "Game Maker", and Yamato is enthusiastic that he will become stronger in order to receive Sakaki's pass. The members of the Amanogawa Gakuen Futsal Club on vacation appear there, and for some reason they have a beach volleyball showdown.
Il club di futsal della Koyo va in riva al mare per svolgere il ritiro estivo in vista della Summer Sky Cup, ma in spiaggia troveranno i celebri ragazzi dell'accademia Amanogawa.
Koyo Gakuen vino al mar para un campamento de verano. Sakaki, que es el creador de juego, está preocupado por los pases y Yamato está decidido a fortalecerse para recibir el pase de Sakaki. Luego, los miembros del club de fútbol sala Amanogawa Gakuen, que están de vacaciones, aparecen y, por alguna razón, terminan teniendo un enfrentamiento de voleibol de playa.