Die Mädels sind ausgegangen. Onkel Jesse übernimmt das Ruder und hat alle Hände voll zu tun. Fernando restauriert das Haus, in dem Kimmy aufgewachsen ist.
While the ladies are out for the night, Uncle Jesse is left in charge, putting out fires left and right. Fernando restores Kimmy's childhood home.
Oncle Jesse est chargé de surveiller les enfants pendant que les filles passent la soirée ensemble. De son côté, Fernando rénove la maison d'enfance de Kimmy.
הנשים יוצאות לבילוי לילי והדוד ג'סי נשאר אחראי ומכבה שריפות. פרננדו משחזר את בית ילדותה של קימי.
Mentre le ragazze si godono una serata fuori, lo zio Jesse le sostituisce, cercando di limitare i danni. Fernando ristruttura la casa dove Kimmy ha passato l'infanzia.
Terwijl de dames een avondje uit zijn, is oom Jesse de oppas die links en rechts brandjes moet blussen. Fernando restaureert het huis waarin Kimmy is opgegroeid.
É noite de festa para as garotas. E quem vai cuidar das crianças? Tio Jesse. E não vai faltar incêndio para ele apagar.
Mientras las chicas salen por la noche, el tío Jesse se queda al mando como canguro, apagando fuegos de aquí para allá. Fernando restaura la casa de la infancia de Kimmy.
Medan tjejerna har en utekväll tar morbror Jesse över och tvingas ta itu med katastrof efter katastrof. Fernando renoverar Kimmys barndomshem.