Boyd and Jade set off on a desperate, mind-bending search for answers, while a food run to the settlement takes a chilling turn.
Герои достают из озера соломенные куклы размером с человека, и Табита говорит, что они похожи на её игрушки. Она предупреждает, что ночью куклы оживут. Джейд начинает видеть галлюцинации, которые приводят его к туннелю, где были убиты дети. Узнав о судьбе Миранды, Генри выпивает и срывается.
Boyd y Jade se lanzan a una búsqueda desesperada y perturbadora en busca de respuestas, mientras una salida por comida hacia el asentamiento toma un rumbo escalofriante.
Boyd und Jade tauchen tief in die Vergangenheit ein. In der Siedlung wird die Lage unheimlich.
Boyd et Jade partent pour une quête désespérée et déroutante de réponses, tandis qu'un ravitaillement pour le campement prend une tournure inquiétante.
Boyd e Jade esplorano le ombre del passato. Le cose al villaggio prendono una piega inquietante.
Boyd ja Jade lähtevät epätoivoisesti etsimään vastauksia samaan aikaan kun ruokamatka asutukselle saa pelottavan käänteen.