Ross se rozhodl, že pojede vlakem za svou novou přítelkyní, která bydlí daleko za městem. Monika je zklamaná, když jí v novém místě jako šéfa kuchyně všichni nenávidí. Aby si získala větší respekt u podřízených, najme na práci na pár dnů Joeyho. Později mu ve vhodně zvolený okamžik dá "padáka". Rachel je smutná, protože stále nemá partnera. Proto požádá Chandlera, aby jí nějakého něakého přítele podle jejích představ. Ross usnul ve vlaku a probudil se až na konečné.
Ross kan ikke finde ud om han skal date skønhed, der bor langt væk, eller en mindre attråværdig kvinde, som bor i nærheden. Chandler prøver at arrangere en date for Rachel med nogle kolleger.
Monica engagiert Joey für die Arbeit im Restaurant. Doch ihre wahre Absicht ist eine andere: Sie stellt ihn nur an, um ihn wieder feuern zu können - und um so zu zeigen, wer der Boss ist. Doch Joey reagiert anders als erwartet. Währenddessen beschließt Ross, mit einem Mädchen aus Poughkeepsie zu brechen, weil sie zu weit entfernt wohnt. Um ihr dies zu erklären, reist er mit dem Zug zu ihr. Er schläft ein und wacht erst in Montreal wieder auf - mit einem Mädchen aus Neuschottland.
Ross must choose between two girls. Chandler unsuccessfully tries setting Rachel up with a coworker. Monica is being treated poorly by her new coworkers.
Monica pestaa Joeyn alaisekseen voidakseen erottaa hänet. Chandler on kehno treffien järjestäjä.
Lasse d'être seule, Rachel accepte de rencontrer des collègues de bureau de Chandler. Mais lorsqu'il informe ses amis que celle-ci ne cherche pas une relation sérieuse, ceux-ci se bousculent pour décrocher un rendez-vous... Monica a du mal à se faire respecter par les employés du restaurant dans lequel elle travaille...
רוס מתלבט האם לצאת עם בחורה יפהפייה שגרה רחוק מאוד ממנו או עם בחורה נחשקת פחות שגרה בסביבה. צ'נדלר מנסה לסדר לרייצ'ל דייט עם גברים מהעבודה שלו. במסעדה, המלצרים מענים את מוניקה ומנסים להבריח אותה.
Ross deve decidere se continuare a vedere una ragazza dato che per vederla deve viaggiare due ore e mezza. Chandler fa uscire Rachel con un suo collega che non capisce bene le intenzioni di lei. Monica viene trattata molto male dai suoi nuovi colleghi così assume Joey in modo che possa licenziarlo e far capire a tutti chi è il capo. Phoebe prova a scrivere la perfetta canzone per le vacanze di Natale.
Ross overweegt of hij een 'relatie' aan zal gaan met een schitterende vrouw die ver weg woont, of een niet echt leuke vrouw van om de hoek. Chandler regelt een date voor Rachel met een paar van zijn mannelijke collega's. Monica's plan om wat meer zeggenschap te creeëren binnen haar werk mislukt wanneer Joey weigert mee te werken.
Monica namawia Joeya do pracy w jej restauracji tak aby mogła go wyrzucić i pokazać innym kto tam rządzi. Rachel prosi Chandlera aby umówił ją z kimś z pracy. Phoebe chce napisać dla przyjaciół piosenkę o świętach. Ross umawia się z dziewczyną z Poughkeepsie.
Ross tem problemas em manter a relação à distância. Chandler tenta arranjar um encontro para Rachel e Monica tenta manter a autoridade no seu novo emprego.
Росс не может решить, хочет ли он встречаться с девушкой, которая живет в двух с половиной часах езды от его дома. Фиби пытается написать идеальную рождественскую песню. Чендлер ищет кавалеров для Рэйчел. Моника пытается поставить сотрудников на место.
Ross decide seguir una relación con una chica que vive a dos horas y media en tren de su casa. Chandler consigue una cita para Rachel con un compañero de trabajo suyo. Monica trata de demostrar que ella es la que manda en su trabajo por que se ríen de ella. Joey entra a trabajar en el restaurante para ser despedido por Monica. Y Phoebe intenta escribir una canción perfecta para las vacaciones.
乔伊创新记录,一次放了15块奥利奥到嘴里。
罗斯和一个来自帕基普希(纽约一地名)的姑娘交往,但他为两人之间的地理距离而烦恼。
瑞秋想恋爱,哪怕鬼混都行,于是钱德答应帮她安排;
当钱德的同事们发现女方是瑞秋、而她只是想鬼混时,他们争先恐后贿赂钱德。
莫妮卡从工作中得不到颐指气使的感觉;于是雇佣乔伊,以便解雇他来杀鸡吓猴。
但乔伊喜欢收小费,所以莫妮卡的计划难以顺利实施。
菲比努力为朋友写圣诞歌。
罗斯坐火车去帕基普希谈分手,结果睡过头了,醒来时已到了蒙特利尔(加拿大)……身边躺着的姑娘来自新斯科舍(加拿大省名)。
Joey új rekordot állít fel, így most már 15 darab süteményt bír egyszerre a szájába tömni. Ross egy lánnyal randizik, aki Poughkeepsie-ben lakik, ám a fiú aggódik, hogy a túl nagy távolság rosszul hat kapcsolatuk alakulására. Rachel készen áll egy új kapcsolatra, vagy legalábbis egy kis flörtölésre, ezért Chandler felajánlja, hogy összehozza valamelyik kollégájával. Amikor azt mondja nekik, hogy a lány nem szeretne komoly kapcsolatot, egymással versengenek a lányért. Mivel Monicát nem tisztelik beosztottai, felbéreli Joey-t, hogy később kirúghassa, azt remélve, ezáltal megnő a tekintélye. Azonban Joey-nak megtetszik a munka és csak később hajlandó teljesíteni eredeti feladatát. Phoebe egy karácsonyi dalon dolgozik, amit barátairól ír. Ross vonatra ül, hogy szakítson barátnőjével, de elalszik és Montrealban ébred fel, persze egy csinos lány oldalán, aki meginvitálja kávéra, és még messzebb lakik…
Rachel pede a Chandler para arrumar um encontro para ela no lugar em que ele trabalha. Mônica está com problemas no seu novo emprego pois não gosta de demitir funcionários e pede a Joey que faça um "teatrinho" para ela possa despedi-lo. Mas Joey acaba não fazendo o prometido. Ross gosta de uma garota que mora muito longe, e ao visitá-la acaba dormindo no trem. Phoebe faz uma canção de Natal para todos.
يجب على روس الاختيار بين فتاتين. يحاول تشاندلر دون جدوى إعداد راشيل لموعد مع زميل في العمل. مونيكا تعامل بشكل سيئ من قبل زملائها الجدد في العمل.
ロスは少し離れたところに住む超好みのタイプと、近所に住むまあまあ好みの女性ふたりと同時に付き合い始めるが、どちらにも絞りきれず二重デートでクタクタ。一方、男に飢え気味のレイチェルはチャンドラーから同僚を紹介してもらうのだが…。
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
Magyar
Português - Brasil
العربية
日本語