Es ist Eddies 12. Geburtstag, doch anstatt mit seiner Familie zu feiern, plant er den Tag mit seinen Freunden im Einkaufszentrum zu verbringen. Als er bei den Planungen für die geheime Feier erwischt wird, sagt er, dass die Regeln in der Huang-Familie seinen wahren Charakter unterdrücken. Also beschließen Louis und Jessica die Regeln etwas zu lockern und lassen ihn zu einer Übernachtung bei seinem Freund Dave gehen. Unterdessen benehmen Emery und Evan sich absichtlich daneben, um die Aufmerksamkeit ihrer Eltern auf sich zu ziehen.
It's Eddie's 12th birthday and instead of celebrating with his family, he plans his own birthday party with his friends at the mall. When confronted about his secret party, Eddie confesses that the Huang family rules are stifling his true persona.
Eddie ei haluaisi viettää synttäreitään kotona perheen parissa vaan kavereidensa kanssa jossain aivan muualla.
C'est l'anniversaire d'Eddie mais il ne souhaite pas la célébrer en famille cette année. Se rendant au centre commercial pour lui organiser une surprise, Jessica et Louis découvrent qu'Eddie y organise secrètement un repas d'anniversaire avec ses amis…
כדי לחגוג את יום הולדתו ה-12, אדי מתכנן מסיבה סודית בקניון יחד עם חבריו. בינתיים, אמרי ואוון מנסים להשיג תשומת לב מההורים בצורה מיוחדת.
E' il giorno del dodicesimo compleanno di Eddie. Il ragazzo, invece di festeggiare in famiglia come sempre, progetta una festa con gli amici.
Eddie va a cumplir 12 años, y planea celebrarlo con sus amigos, en lugar de con su familia. Además, Emery y Evan se comportan mal para intentar llamar la atención de sus padres.
艾迪的12歲生日即將到來,但與其在家和家人共度,他寧願和朋友到商場開生日趴,沒想到卻意外被爸媽發現,艾迪才說出自己已經因為家中的諸多規定,快要喘不過氣了。