Der 29. Februar ist für Frasier Anlass, seinen Freunden mal etwas Besonderes zu empfehlen. Er überredet Roz, ihren Traummann aus dem Bus, den sie aus den Augen verloren hat, über ihre Sendung zu suchen. Martin schickt er nach Montana zum Geburtstag eines alten Freundes und Daphne legt er eine neue Frisur nahe. Doch trotz Frasiers gut gemeinter Ratschläge verläuft der "geschenkte Tag" für alle Beteiligten ganz anders als geplant...
Frasier suggests that everyone should take a "leap," or go outside their comfort zone, to celebrate Leap Year. For his leap, Frasier decides to sing an Italian aria instead of his usual "Buttons and Bows" for a benefit.
Karkauspäivän kunniaksi Frasier rohkaisee ihmisiä tekemään jotain repäisevää. Mutta miten on oman karkauspäivälupauksen laita?
For å feire skuddåret oppfordrer Frasier folk til å prøve noe nytt og gjøre noe uvant.
Ante la proximidad de un 29 de febrero, Frasier está empeñado en que hay que celebrar el año bisiesto con algún cambio o superando algún tipo de reto personal. Después de dar la lata a toda la familia con el tema, decide que su gran hazaña será cantar un aria italiana por televisión.
På skottdagen uppmanar Frasier alla att göra något speciellt och själv tänker han sjunga en aria på en stor tillställning.