In dieser Runde dürfen die Anwärter ausschließlich Stahl von alter Nautik-Ausrüstung verwenden. Nach zwei turbulenten Runden werden zwei Schmiede übrig bleiben. Sie haben fünf Tage, um ein Kachin Dao, ein tödliches Kopfjäger-Schwert, herzustellen.
This competition isn't smooth sailing as the four bladesmiths must use steel from old nautical equipment to forge weld their signature blade, while being forced to do it using a metal inlay technique. After two turbulent rounds, two smiths propel to the final round where they have just five days to forge the Kachin Dao, a deadly headhunting sword. It's sink or swim as only one can rise above the tide to be named the Forged in Fire Champion.
Esta competencia no es fácil ya que los cuatro cuchilleros deben usar acero de equipos náuticos antiguos para soldar su cuchilla distintiva, mientras se ven obligados a hacerlo con una técnica de incrustación de metal. Después de dos rondas turbulentas, dos herreros se lanzan a la ronda final donde tienen solo cinco días para forjar el Kachin Dao, una espada mortal para cazar cabezas. Se hunde o nada, ya que solo uno puede elevarse por encima de la marea para ser nombrado el Campeón forjado en fuego.