Ein Wrestling-Champion ist bei einem Straßenkampf getötet worden. Die Polizei versucht zu ermitteln, ob er kaltblütig ermordet wurde, oder ob sich sein Gegner lediglich selbst verteidigt hat - doch ohne Ergebnis. Die Geschworenen entscheiden schließlich, dass es sich um Mord handelt, und bringen den Mann so für mindestens 20 Jahre ins Gefängnis. Sechs Jahre später wird dem Verurteilten ein neuer Prozess gewährt: Ein Forensiker hat die Tat mit neuesten wissenschaftlichen Methoden rekonstruiert und war so zu einer völlig anderen Erklärung für den stichhaltigsten Beweis des ersten Prozesses gelangt...
It's a he said she said game for police as some say the victim of a gang fight was killed in cold blood others say it was self defense. Watch Forensic Files to get the answer.
В результате уличной драки был убит человек. Остались весьма противоречивые свидетельства того, что произошло той ночью. Одни говорили, что жертва была убита, другие настаивали на самозащите. Криминалисты обратились к члену борцовского зала "Славы", эксперту пятне крови и к судебному специалисту по воссозданию ситуаций, для того чтобы разобраться в причинах смерти спортсмена, проигравшего важнейший бой в его жизни.
Et slagsmål mellem den 25-årige Dusty Harless, der var tidligere amerikansk mester i brydning og den ligeledes 25-årige høje, tynde økonomistuderende David Genzler, endte tragisk med Dusty Harless' død. Politiet fik flere modstridende forklaringer. Nogle mente, at Dusty blev myrdet, andre at David havde handlet i selvforsvar. Der skulle en berømt bryder, en ekspert i blodstænk og en computeranimering til for at bevise, hvordan en dygtig atlet kunne tabe sit livs vigtigste kamp.