Eine reiche ältere Frau wurde ermordet und ihr Heim geplündert. Obwohl die Ermittler Fingerabdrücke am Tatort finden, gelingt es ihnen nicht, den Täter zu identifizieren. Der Fall bleibt ungelöst. Erst 16 Jahre später kommt man durch modernste Methoden der Wahrheit auf die Spur.
In 1981, police found a partial print near a doorknob at a crime scene. But without a suspect, police had no way to compare the print to the one million prints on file. 17 years later, new forensic technology changed that, breathing new life into what was a very old crime.
В 1981 году полиция нашла отпечаток на дверной ручке. Но без подозреваемого, полиция не могла сверить отпечаток с миллионами отпечатков в базе данных. Семнадцать лет спустя, новые технологии смогли, вдохнуть новую жизнь в очень старое преступление.
I marts 1981 blev den 86-årige Enid Whittlesey fundet død i sit soveværelse på første sal i sit hus, dræbt af adskillige knivstik. Politiet fandt et delvist finger- eller håndaftryk ved siden af et dørgreb, men uden en mistænkt i sagen havde politiet ingen mulighed for at sammenligne aftrykket med de 1 million fingeraftryk, de havde i kartoteket. Først 17 år senere havde computeren og ny kriminalteknologi ændret så meget, at det kunne kaste nyt lys over en sag, som havde ligget stille så længe.