時子主催のアウトドアホームパーティー=つまりキャンプが催されることになった。山道をハイキングしてキャンプ場へ向かう一行。周囲のみんなが沢で遊ぶのを遠目に、しばしふたりきりの時を過ごす司とナサ。しかし、テントが張られキャンプの準備が整ったころ、ちょっとした事件が起こって……。
The Yuzakis are joined by friends and family for their camping trip, but can Nasa overcome his inexperience in dealing with the outdoors?
Apesar de não gostar da ideia, Tsukasa decide aceitar o convite de Tokiko e ir acampar junto de Nasa, que também chama mais outros amigos.
Tokikos Camping-Ausflug geht los und alle kommen mit. Allein Tsukasa ist davon nicht begeistert, will es ihrem Schatz aber nicht vermiesen …
Tras la propuesta de Tokiko de ir de acampada, Nasa está muy ilusionado y Tsukasita decide aceptar, pero acabará siendo un viaje rodeados de amigos y familia.
Tokiko invite Tsukasa et son mari à aller camper quelques jours. Lorsque leurs amis apprennent la nouvelle, ils ne tardent pas à vouloir tous se joindre à eux.
토키코가 주최하는 아웃도어 홈 파티, 다른 말로는 캠핑을 하게 되었다. 거기에 초대받은 사람들은 산길을 하이킹하면서 캠핑장으로 향했고, 다른 일행들이 냇가에서 물놀이하는 걸 멀리서 지켜보며 나사와 츠카사는 잠시 둘만의 시간을 가졌다. 하지만 텐트가 세워지고 캠핑 준비가 진행되는 가운데 소소한 사건이 하나 발생했는데.