親睦を深めるため、ナサの提案により有栖川家でたこ焼きパーティーを開催することに。一方、司を追って銭湯に千歳たちがやってくる。ゲーム好きな綾、司、千歳たちは意気投合し、たこ焼きパーティーもそこそこに熱い戦いの火蓋が切って落とされた・・・!
Nasa suggests takoyaki party to the Arisugawa sisters so that everyone can get to know each other better. Meanwhile, Chitose tracks Tsukasa down to the bathhouse. The game-loving Aya finds herself getting along with the two of them, and before long competitive sparks start flying!
Chitose não desistiu de procurar por Tsukasa e fazê-la voltar a morar na casa onde estava antes de se casar. Enquanto isso, Nasa e sua esposa decidem fazer uma festa de takoyaki em sua morada provisória, que deve ficar agitada com o aparecimento repentino de Chitose.
Beim Entrümpeln stößt Nasa auf eine Takoyaki-Pfanne und schlägt vor, eine kleine Takoyaki-Party zu schmeißen. Die Gäste lassen nicht lange auf sich warten …
Lorsque Chitose apprend que l’appartement des jeunes mariés a brûlé et que Tsukasa loge chez les Arisugawa, rien ne va plus. Tâchant de ne pas trop prêter attention à ses accès de colère, Nasa la convie à une soirée beignets que Kaname, Tsukasa et lui préparent pour le jour même. Avec Charlotte, Aurora et Aya qui se joignent à eux, la petite fête se passera-t-elle aussi bien que prévu ?
Chitose llega una vez más para cuestionar el matrimonio de Nasa y Tsukasa, pero esta vez acude a su nueva residencia junto a las hermanas Arisugawa, así que es la ocasión especial para hacer eso que todo joven popular hace: ¡una fiesta de Takoyaki!
치토세 일행이 츠카사를 쫒아 대중목욕탕까지 찾아온 가운데, 친목을 다지기 위한 나사의 제안으로 아리스가와 자매의 집에서 타코야끼 파티가 개최되었다. 분위기가 달아오르는 가운데 게임을 좋아하는 아야, 츠카사, 치토세가 의기투합해 타코야키 파티를 뒤로 한 뜨거운 싸움의 막을 여는데.