Tag 79 nach dem Verschwinden von Leanne und ihrer Kinder: Die Jagd nach dem Mörder der Mutter erscheint aussichtslos. Doch dann wird der ausgebrannte Lieferwagen des Blumenhändlers Branko entdeckt und eine forensische Routine-Untersuchung scheint einen Durchbruch zu bringen. Stehen Inspector Barclay und seine Kollegin Foster endlich vor der Lösung?
The discovery of a burnt out van offers some new evidence to Barclay's investigation, as the suspect slips away; Matt joins Gary with the police, in a stakeout at the home of Hazel Betts; Amy celebrates her retirement with a party at a pub; several new clues bring Barclay and his team close to solving the case.
Après 34 jours de recherche, le corps de Leanne a été retrouvé dans un lac mais son meurtrier reste introuvable. Grâce aux restes du véhicule calciné de Branko, Barclay a pu faire un lien entre le fleuriste et Kyle. Ce dernier a été libéré sous caution et s'est évanoui dans la nature. Furieux que le ravisseur de sa fille se soit échappé, Matt se poste devant le domicile de Kyle avec son ami Gary, qui l'encourage à se faire justice lui-même. Pendant ce temps, Tanya rend visite à son grand-père, interné en hôpital psychiatrique depuis sa tentative de suicide. La mort tragique de leur fille semble avoir brisé le mariage de John et Barbara.
У Барклая появляются новые зацепки. Мэтт присоединяется к полиции, наблюдающей за домом Хейзел Бэттс. Эми уходит на пенсию и устраивает в честь этого вечеринку.
El descubrimiento de una furgoneta incendiada es una nueva prueba para el equipo de Barclay, pero el principal sospechoso se escurre en el momento más inoportuno. Cuando un furioso Matt se une a Gary (y la policía) en una declaración nocturna en casa de Hazel Betts, Amy celebra su jubilación con una fiesta de despedida en un pub que acaba avergonzando a su invitado de honor. Pero el trabajo de Amy en el caso aún no ha acabado, varias pistas nuevas llevan a ella y Barclay al borde de resolver finalmente el caso.