Er stürzt sich mit Skiern vom schneebedeckten Mount Muir, gleitet mit Fallschirm über Gletscher und besteigt Eisberge. Weltklassesportler Will Gadd führt anschaulich vor, was Alaska zur letzten große Wildnis macht, und warum es die perfekte Region ist, um das Nordlicht zu sehen.
What makes Alaska the last great wilderness on earth? Why is it the best place to see the northern lights, and why are the mountains full of sea creatures?
阿拉斯加-地球上最難到達的地方,這裡最古老的冰河高齡數百萬歲,同時還擁有41座活火山,其中最危險的奧古斯丁火山,於今日仍然非常活躍。地球藉由冰河和火山強大的交互作用,塑造著瞬息萬變的阿拉斯加地貌。
在五千萬年前,這片大冰塊是茂密的熱帶叢林,板塊的移動造成全球性的氣候變遷;太平洋板塊和北美板塊的擠壓,讓海底生物的殘骸現身於高山峰頂,而被冰封於大地底下的房屋殘骸,證實了遠古人類聚落的存在。
在阿拉斯加長久歷史中,人類只佔了冰山一角,然而人們卻對這片土地造成極為深遠的破壞;到了21世紀,整個阿拉斯加冰雪消融的速度,相較1950年代增加了五倍,冰凍的土地開始長出植物,海平面逐年上升,對人類存亡產生巨大危機!