V Kemblefordu a okolí probíhá rozsáhlé policejní pátrání po nebezpečném uprchlém vězni. A není to nikdo jiný než náš inspektor Sullivan. Jak k tomu došlo? Vše začalo o měsíc dříve, když byl přivolán k mrtvému tělu novináře z místního deníku a dostal se do konfliktu s inspektorem Truemanem, jenž tvrdil, že případ přísluší jemu. Při dalším šetření, s nímž Sullivanovi pomáhal konstábl Albert, šlápli takříkajíc na kuří oko smírčímu soudci a jeho ženě. A zanedlouho byl mladý konstábl nalezen mrtev a z jeho vraždy obviněn právě Sullivan. Po svém útěku se zoufalý muž obrací v nouzi nejvyšší na otce Browna, kterému předtím tolikrát nemohl přijít na jméno. Společně se pokusí přijít případu na kloub, tentokrát proti nim ale stojí opravdu mocný a hrozivý protivník.
In Kembleford ist ein Mörder entflohen. Er flüchtet ausgerechnet in Father Browns Beichtstuhl und bittet ihn um Hilfe. Der angebliche Mörder ist kein anderer als Inspector Sullivan.
Inspector Sullivan braucht dringend Hilfe. Erst wird er suspendiert und dann auch noch eines Mordes beschuldigt. Father Brown und seine Freunde suchen mit Sullivan nach der Wahrheit. Dabei ahnt keiner, dass sie in eine Verschwörung mächtiger Leute geraten.
Father Brown is stunned to learn that Inspector Sullivan is wanted for murder.
Karkulainen etsii turvapaikkaa kirkosta. Isä Brown on tyrmistynyt huomatessaan, että mies rippituolissa onkin komisario Sullivan.
Brown atya menedéket nyújt egy szökevénynek, akit nagy erőkkel keres a rendőrség. A szökevény ugyanis nem más, mint Sullivan felügyelő, aki a gyóntatószékben egy olyan összeesküvésről számol be, amely eddig már egy újságíró és egy fiatal nyomozó életét követelte.
Een voortvluchtige zoekt onderdak in St Mary's en vraagt om hulp. Father Brown is verbijsterd als hij zich realiseert dat de man in de biechtstoel inspecteur Sullivan is en dat hij wordt gezocht voor moord.