A Galician fisherman with a knack for steering boats gets involved in tobacco smuggling. While in Panama, he's offered a new business proposition.
Un pêcheur galicien doué pour le pilotage de bateaux participe à la contrebande de tabac. Au Panama, il propose une nouvelle proposition commerciale.
Rybak z Galicji z talentem do zręcznego manewrowania łodzią zaczyna przemycać tytoń, ale podczas pobytu w Panamie dostaje nową lukratywną propozycję.
Estreno de la serie que narra como en la Galicia de los años 80 la reconversión de la pesca dejó a una parte de la flota gallega en tierra y cientos de armadores endeudados. Esta situación fue el caldo de cultivo para que se produjera una gran transformación social. Los antiguos traficantes de tabaco dan el salto a algo más grande, más lucrativo, pero mucho más peligroso: las drogas.
Muy pronto, el 80% de la cocaína que desembarca en Europa lo hace por las costas gallegas. Muchos ven este negocio delictivo como una manera de salir adelante, de que sus familias vuelvan a vivir bien.
Der junge Fischer Sito fängt an, für den lokalen Paten Terito Zigaretten zu schmuggeln. Das Geschäft läuft gut und nach kurzer Zeit wird Sito Vollmitglied des Schmugglerrings. Von diesem Moment an erlebt er einen beständigen Aufstieg. Beim Ganoven Charlín läuft es hingegen nicht so rund: Seinen Söhnen Moncho und Paquito wurde Schmugglerware im Wert von etlichen Millionen gestohlen. Vergebens versucht Charlíns Tochter Pilar, zwischen ihren Brüdern und dem Vater zu schlichten.
Um pescador galego com talento para navegar barcos envolve-se no tráfico de tabaco. De visita ao Panamá, é-lhe feita uma nova proposta de negócio.
Un pescatore galiziano con un talento nel governare le barche viene coinvolto nel contrabbando di tabacco. A Panama gli viene offerta una nuova prospettiva commerciale.