M’Dears Bibelrunde ist von Cocoas unkonventionellen Überzeugungen schockiert. Jade und Drew verbringen Zeit mit ihren Schwestern, lassen jedoch versehentlich Ami zurück.
Cocoa's unconventional beliefs shock M'Dear's Bible-study group. Jade uses sisterly bonding for quality time with Drew -- until she forgets about Ami.
Les croyances peu orthodoxes de Cocoa provoquent des remous à l'école biblique. Jade joue les baby-sitters pour passer du temps avec Drew, mais finit par oublier Ami.
L'anticonformismo religioso di Cocoa sciocca il gruppo di studio di M'dear. Jade usa il legame tra sorelle per passare del tempo con Drew, finché non si dimentica di Ami.
Las peculiares creencias de Cocoa sorprenden al grupo de estudios bíblicos de M'Dear. Jade hace de niñera de su hermana para ligar con Drew, hasta que se olvida de Ami.
As crenças nada convencionais de Cocoa chocam M'dear e o grupo de estudos da Bíblia. Jade usa Ami para sair com Drew, mas acaba esquecendo a irmã.