Harriette legt sich mit ihrem neuen Vorgesetzten an. Prompt verliert sie ihren Job. Steve gewinnt unterdessen bei einem Basketball-Wettbewerb eine Million Dollar. Über den unerwarteten Geldsegen kann er sich allerdings nicht lange freuen.
Steve gets a chance at a $1 million basketball shot. Will he end up rolling dough, or will he get "nothing but net"? Harriette's new boss has a reputation for being tough, but his employees are blindsided by his verbal abuse as well. Meanwhile, Urkel tries to win a million dollars with a basketball half-court shot in L.A.
Steve trova un tagliando fortunato che gli dà la possibilità di partecipare ad una sfida: se riuscirà a fare un canestro da metà campo, vincerà un milione di dollari. Il giovane si allena duramente aiutato da Eddie e alla fine riesce a centrare il canestro fortunato, ma i soldi vinti serviranno quasi per intero a ripagare il danno provocato dal suo ennesimo disastro. Intanto, Harriette è alle prese con un nuovo capo che ha la fama di trattare malissimo i suoi dipendenti.
Steve tiene la oportunidad de ganar un millón de dolares si acierta una canasta desde el medio de la cancha de Los Angeles Clippers.
El nuevo jefe de Harriette tiene fama de duro y se ve confirmado cuando los empleados se ven abrumados por su abuso verbal hacia ellos.