人気アイドル『キラ』からのSNS上の後押しもあり、『謎のワープ事件』を題材にゼンの第一条件をクリアしたわたし。勢いに乗って第二条件の経営プランをゼンに持ち込むも、ゼンからは企画の具体案不足と突き返されてしまう。企画案を提示すべく社内の企画をあさる中、わたしの目に留まったのは賛否両論のレストラン『Souvenir』の企画書だった。
A boost provided by super-popular idol Kiro posting about us on social media helps me to clear Victor's first condition, using the "mysterious warping incidents" as material for our show. Riding that momentum, I take my business plan to Victor, but he shoots it down, saying it lacks concrete specifics. While looking for an idea suitable for development among the ones we already have in-house, my gaze lands on a proposal concerning a restaurant with extremely mixed reviews - a restaurant called "Souvenir."
Lucien a emménagé hier, par hasard, tout près de chez Mayû, et Victor devient de plus en plus désagréable et impatient avec elle ; deux extrêmes. Elle a du pain sur la planche !
Ein Schub, den das sehr beliebte Idol Kiro in den sozialen Medien über uns veröffentlicht hat, hilft mir, Victors ersten Zustand zu klären, indem ich die "mysteriösen Warping-Vorfälle" als Material für unsere Show verwende. Mit dieser Dynamik bringe ich meinen Geschäftsplan zu Victor, aber er schießt ihn ab und sagt, dass ihm konkrete Einzelheiten fehlen. Während ich nach einer Idee suche, die für die Entwicklung geeignet ist, die ich bereits im Haus habe, fällt mein Blick auf einen Vorschlag bezüglich eines Restaurants mit äußerst gemischten Kritiken - ein Restaurant namens "Souvenir".
Nuestra protagonista sigue intentando crear un plan de negocio que convenza al presidente de LFG, y cuando descubre un restaurante donde la comida parece excelente pero su dueño alguien intratable... decide intentar hacer un reportaje.