Aus Ägypten wird ein Sarkophag inklusive einer Mumie angeliefert. Als die einzigen Wissenschaftler, die Kontakt mit der Mumie hatten, an Dehydrierung sterben, ist Carter alarmiert. Schnell stellt sich heraus, dass sich im Blut der Infizierten Insekten im Larvenstadium befinden, die von ihrem Wirt nichts als Staub übrig lassen. Nun ist Carter auf die Hilfe seiner Schwester Lexi angewiesen ...
When an Egyptian tomb is opened at Global Dynamics, strange things start to happen, leading Fargo to believe it is the mummy's curse. The mummy, however, has disappeared, and Carter investigates.
Lorsque les chercheurs de Global Dynamics ouvre une tombe égyptienne, des phénomènes étranges se manifestent. Fargo commence à penser qu'il s'agit de la malédiction de la momie. Malédiction ou pas, il semble que l'occupant de la tombe se soit en tout cas volatiliser. Carter mène l'enquête.
Alla Global Dynamics si stanno occupando di una tomba Egiziana. Quando il sepolcro viene aperto, una serie di strani avvenimenti convincono Fargo che si tratti della maledizione della mummia. Tuttavia la mummia 'responsabile' è scomparsa e Carter indaga.
Говорят, что существует проклятие фараонов, и тот, кто откроет гробницу фараона Египта, будет проклят, а сам фараон восстанет из мёртвых. Разумеется, учёные в Эврики не верят этим байкам. А зря...
Egy egyiptomi, 3000 éve sértetlen sírt készülnek feltárni a Glabal Dynamics-ban. Igaz, hogy egy férfi óvatosságra int, mert állítólag a sír bejáratán egy átok jelei mutatkoznak, de ez senkit sem riaszt vissza. Nem sokkal a feltárás után azonban furcsa dolgok történnek. Fargo is lát valamit, majd egy másik ember meg is sérül...