Nach den jüngsten Ereignissen, ist es angebracht, sich über die momentane Situation klarzuwerden und alles Wissen über den Corallian zusammenzutragen. Stoner und Dominic gehen die Möglichkeiten durch und kommen zu völlig verschiedenen Ansätzen.
The Gekko has sustained heavy damage after a battle with the military. So they're forced to fly at a low altitude. The mystery surrounding Eureka continues to get stranger than ever as she gradually recovers after returning from the Corallian Zone, and Stoner provides his own explanation for it. Meanwhile, Dominic thinks about all the unanswered questions about Eureka and the Nirvash.
Alors que le Gekko est en réparation, son équipage épuisé prend le temps de réfléchir à la sphère coraliane et au lien entre tous ceux qui ont été attirés à l'intérieur.
La Gekko-go è a riparare. L'equipaggio ha tempo per riflettere sulla sfera Coralian e sui legami di chi si trova al suo interno.
軍との戦闘で大きな損傷を受けた月光号は、低空飛行を余儀なくされる。徐々に回復しつつあるエウレカだが、コーラリアンの現出によってその謎は一層深まりを見せていた。コーラリアン現象に、自らの解釈を提示するストナー。そして同じ頃、ドミニクもまた、エウレカとニルヴァーシュに関る世界の謎に思考を巡らせていた。
군과의 전투로 큰 손상을 입은 월광호는 어쩔 수 없이 저공비행을 하게 된다. 조금씩 회복하고 있는 유레카지만, 코라리안의 출현으로 그 수수께끼는 한층 깊어만 간다. 코라리안 현상을 스스로 해석하는 스토너. 그리고 같은 시간에 도미닉소위도 유레카와 니르바슈에 관한 수수께끼에 관해 깊은 생각에 잠기는데....
Renton, Stoner y Dominic reflexionar sobre los acontecimientos anteriores y recientes - la aparición y desaparición de la Coralian y el motín de los miembros SOF que se convertirían en Gekkostate.