Takeru erwacht eines Morgens und bemerkt den Geruch von Fleisch. Offenbar bereitet Nya-tan über einem lodernden Feuer Frühstück für ihn zu. Mehr und mehr Eto-shin-Mädchen tauchen aus dem Loch im Wohnzimmerboden auf und stellen eine Bedrohung für Takerus ruhiges, friedliches Leben in seiner neuen Wohnung dar.
Dès son réveil, Takeru est ravi de lire la lettre que Miaou lui a laissée, disant qu'elle préparait le repas. Aussitôt, un Solar se matérialise au-dessus de la tête de Takeru. Cependant, Miaou est gourmande et veut toujours plus de Solar ! Si seulement ça ne sentait pas le brûlé…
朝、タケルは肉の焼けるいい匂いで目を覚ます。
リビングではにゃ~たんが燃え盛る炎で朝食をこしらえていたが……。
リビングの穴からは干支神たちが続々と現れ、タケルの平穏な新生活はいよいよ脅かされていく。
El olor de carne cocinándose despierta a Takeru por la mañana y encuentra a Nya-tan preparando el desayuno con un fuego abrazador. Han aparecido más y más chicas Eto-shin que salen del agujero en la sala, representando una amenaza a la paz y la tranquilidad de la vida de Takeru en su nuevo hogar.
Takeru si sveglia con il profumo di carne arrosto, scoprendo che Nya-tan sta preparando la colazione su un fuoco divampante. Dalla buca in salotto sono comparse molte altre Eto-shin, che minano la pace e la tranquillità della vita di Takeru nella sua nuova casa.