Eric fängt seinen neuen Manager-Job an und gibt einen Einstand nach Maß: Er gerät in Streit mit seinem Kollegen Scott, als es darum geht, einen Vertrag mit dem Comedian und Moderator Bob Saget auszuhandeln. Vince muss sich mit den ungewöhnlichen Folgen eines Einbruchs in sein Haus herumschlagen: Der Täter hatte es nämlich ausschließlich auf Vince Unterhosen abgesehen...
Vince and Turtle decide to arm themselves after a break-in. Drama goes to desperate measures to repair his tarnished relationship with a network exec. On his first day at his new job, Eric butts heads with one of the managers over who can close Bob Saget as a client.
Vince et Turtle décident de s'armer après un cambriolage alors que Drama va tout faire pour réparer sa relation avec son chef. Pendant son premier jour, Eric propose d'aider un de ses collègues pour signer Bob Saget.
ארי ודרמה נלחצים בעקבות פריצה לביתו של וינס. אריק מתחיל לעבוד בחברה החדשה ומתכסח עם יריב בצוות בגלל בוב סאגט ואילו דרמה מנסה לפייס את הבוס שלו.
Vince y Tortuga deciden armarse después de sufrir un robo en casa. Eric tiene un enfrentamiento con el gerente en su primer día de trabajo
Эрик начинает новую работу, и сразу же сталкивается с коллегой Бобом Сэджететом, который обращается к нему с очень необычной просьбой. В дом Винса вламываются, Ари и Черепаха волнуются об этом больше, чем сам Винс.
Drama yrittää epätoivoisesti paikata välejään kanavajohtajaan. Ensimmäisenä työpäivänään uudessa työpaikassa Eric kilvoittelee Bob Sagetista.
Drama vidtar kraftåtgärder för att reparera sin trasiga relation med en höjdare på ett tv-bolag. Eric bråkar med en manager den första dagen på sitt nya jobb över vem som kan fixa Bob Saget som kund.