In einem Pariser Vorort wird eine verkohlte Leiche im Kofferraum eines verbrannten Autos gefunden. Kommissarin Berthaud wird zusammen mit Staatsanwalt Clement und Richter Roban an den Tatort gerufen. Die Ermittlungen führen in die Drogenszene der heruntergekommenen, von Banden kontrollierten Vororte von Paris. Die zwielichtige Rechtsanwältin Karlsson spielt dabei eine dubiose Rolle
When a charred corpse is found in the boot of a car in the suburbs, Berthaud's police team are called to the scene along with the prosecutors Roban and Clement. So begins an investigation which forces the team into the broken, gang-ruled suburbs of Paris, and once more to the door of shady lawyer Josephine Karlsson.
Un homme est retrouvé brûlé dans le coffre d'une voiture sur un terrain vague en banlieue de Paris. Laure Berthaud, Capitaine de police, est chargée de l'enquête sous la direction du juge Roban. Par ailleurs, son équipe découvre que des dealers fournissent en héroïne plusieurs lycées huppés de la capitale. Usant de méthodes limites, les policiers tentent de faire craquer le lycéen qui a fourni la drogue pour remonter la filière... Sans argent et victime d'une mauvaise réputation, Joséphine Karlsson s'efforce de saisir les opportunités qui se présentent. Elle entre en contact avec Maître Szabo, un célèbre pénaliste qui défend les plus grands truands...
Het team van politiechef Laure Berthaud, officier van justitie Pierre Clement en onderzoeksrechter Roban onderzoeken de vondst van een verkoold lijk
Cuando se encuentra un cadáver carbonizado en el maletero de un automóvil en los suburbios, el equipo de policía de Berthaud es llamado a la escena junto con los fiscales Roban y Clement. Así comienza una investigación que obliga al equipo a entrar en los suburbios rotos y gobernados por pandillas de París, y una vez más a la puerta de la abogada sospechosa Josephine Karlsson.