Kobeni's mother, Akane, who had always known the Mitsumines weren't human, tells Kobeni that she is no less thankful to them for saving her life. The next morning, Kobeni tries to learn more from Hakuya and Mashiro about their other forms, though Hakuya refuses to transform in front of her. As Kobeni turns her attention towards Valentine's Day, she ponders whether she should marry Hakuya or not. On Valentine's Day, Kobeni tries to work up the courage to give Hakuya some chocolate, but has trouble finding the chance. She finally gets the opportunity after her friend, Mayura Momouchi, comes over.
チョコレートを前に小紅が悩む。白夜が悩む。真白も悩む。まゆらは笑う、「バレンタインっていろんな人間ドラマがあって面白いよね」。そう、2月といえばバレンタインデー。ネッシー。モンゴリアン・デスワーム。雪男。ネッシー。ネッシー。ネッシー。さて問題です、このお話でいったい何回「ネッシー」と言うでしょう。よく聞いて確認してください。
초콜릿을 두고 코베니가 고민한다. 하쿠야가 고민한다. 마시로도 고민한다. 마유라는 웃는다. "발렌타인은 여러 인간드라마가 있어서 재밌지". 그렇다, 2월이라고 하면 발렌타인 데이. 네시. 몽골리안 데스웜. 설인. 네시. 네시. 네시. 그럼 문제입니다. 이번 화에서 '네시'는 과연 몇 번 나올까요.
La madre de Kobeni, Akane, que siempre supo que los Mitsumines no eran humanos, le dice a Kobeni que no les está menos agradecida por salvarle la vida. A la mañana siguiente, Kobeni intenta aprender más de Hakuya y Mashiro sobre sus otras formas, aunque Hakuya se niega a transformarse frente a ella. Mientras Kobeni centra su atención en el Día de San Valentín, se pregunta si debería casarse con Hakuya o no. El día de San Valentín, Kobeni intenta armarse de valor para darle un poco de chocolate a Hakuya, pero tiene problemas para encontrar la oportunidad. Finalmente tiene la oportunidad después de que llega su amiga, Mayura Momouchi.