Beim Absturz eines Flugzeugs zur Schädlingsbekämpfung werden zwei Männer lebensgefährlich verletzt. Ein junges Paar vergiftet sich unwissentlich mit Narzissenzwiebeln. Als ein Flugzeug mit einer großen Ladung Schädlingsbekämpfungsmittel abstürzt, bergen DeSoto und Gage den bewußtlosen Piloten. Zudem müssen sie feststellen, daß ein Farmarbeiter mit größeren Mengen Insektizid in Berührung gekommen ist. Eine gefährliche Vergiftung ziehen sich ein junger Mann und eine junge Frau zu, als sie im Park Narzissenzwiebeln essen. Bei einem weiteren Einsatz haben Gage und DeSoto große Mühe einen bewußtlosen Musiker wiederzubeleben. Der Mann hat offenbar eine Überdosis Drogen zu sich genommen. Auch ein Reiter, der zweimal vom Pferd stürzt, bereitet den Rettungssanitätern große Probleme. Mit Verdacht auf eine Schädelfraktur wird er ins Rampart-Hospital eingeliefert.
A crop-duster makes a rough landing in a field; the pilot suffers a punctured lung, and a bystander is poisoned with pesticide. A young boy with a broken leg wants to use crutches instead of a walker. A patient reports to Rampart with an ear infection caused by mothballs. A couple overdoses on daffodil bulbs. A weekend cowboy refuses treatment after falling from his horse. Two victims of a traffic accident get friendly. John's current girlfriend thinks he has proposed to her. The lead singer of a rock band goes into cardiac arrest.
Tanto la víctima de una avioneta estrellada como un joven con una herida en la cabeza rechazan la ayuda del escuadrón de rescate.