Diesmal geht es für Gage und DeSoto um die besonders aufwendige und gefährliche Bergung eines kleinen Jungen aus einem tiefen Sandloch. Der kleine Frankie ist beim Spielen auf einer Baustelle in ein 2 ½ Meter tiefes Sandloch gefallen. Die Rettungsaktion ist besonders problematisch, da so wenig Sand wie möglich nachrutschen darf, denn dieser könnte die Atemwege des Jungen zuschütten. Die Rettungssanitäter lassen Gage vorsichtig kopfüber in die Grube hinunter, damit er Frankie packt und hochzieht. Doch genau in dem Moment, in dem Gage unten angelangt ist, rutscht Sand nach und schüttet die beiden zu. Im letzten Augenblick können die Verschütteten geborgen werden. Im Krankenhaus wundert sich Dr. Brackett über die Schädelverletzungen des Jungen. Bald kommt er zu dem Schluß, daß es sich um einen Fall von Kindesmißbrauch handelt. Sein Kollege Dr. Early warnt Brackett davor, voreilig Schlüsse zu ziehen, die er nicht beweisen könne, denn damit würde er seine Karriere aufs Spiel setzen.
The station adopts a stray dog, which they name Boot. The firemen rescue a boy from a hole; he turns out to be an abused child. Roy and John rescue another boy whose head is stuck in a basement window. Dr. Early extracts a child's arm from a steering wheel. At a brush fire, Boot helps locate an injured hiker, then leaves with a hook and ladder truck.
Se examina el síndrome del niño maltratado. Richard Jaeckel interpreta al abogado de los padres.