Things go awry when newly-elected Magister of Trade, Julio, decides to host his first Feast of Friendship and ancient magic shrinks all of the royal attendees.
商人組合長として初めて「友好の夕べ」を主催することになり、準備に勤しむフリオ。今までとは趣向を変え、招待客は大臣ではなく王族とし、会場も古代マルー人の「太陽の鳥の神殿」に変更した。マルー人が様々な条約や協定を結んだ場所である。その改革を好ましく思わないドニャとエステバンは、嫌われ者のヘクター国王を勝手に呼ぶ。ヘクター国王が会をぶち壊したところで助けに入り、自分たちの力を見せつけようと考えたのだ。
Das diesmal von Julio geplante alljährliche Fest der Freundschaft droht zu misslingen, als die königlichen Gäste auf magische Weise schrumpfen.
Avalorban ismét megrendezik a szokásos Barátság Lakomát, amit ezúttal nem Dona Paloma rendez, hanem Julio. A sértett Dona Paloma és Esteban összefognak, hogy tönkre tegyék a lakomát, ehhez pedig elég meghívni az utálatos Hector királyt. A találkozó helyszíne sem szokásos, hanem a Napmadár Templom, ahol tilos hangoskodni, különben mindenki összezsugorodik. Hector király erre sincs tekintettel, az eredmény pedig nem is marad el.
Un incantesimo rimpicciolisce Elena e i re suoi ospiti