Holmes se zaplete se starým nepřítelem, abych ochránil svého otce. Holmes a Watsonová hledají vraha napojeného na tabákový průmysl když objeví mrtvolu právníka, který procházel účetnictví velkého distributora cigaret.
Nachdem er der Fusion zweier Tabakkonzerne seinen Segen gegeben hat, wird der Vertragsanwalt Gilbert Pham ermordet. Scheinbar ist er bei seiner Prüfung der Firmen dem illegalen Treiben zweier ATF-Agenten auf die Spur gekommen, die einen der Konzerne wegen Schmuggels im Visier hatten. Sherlock und Joan finden bald heraus, was die Agenten im Undercover-Deckmäntelchen für ein Spiel spielen, doch dann kommt es zu einem tödlichen Showdown
Holmes engages an old foe to protect his father after he learns Morland is in danger of being killed. Holmes and Watson search for a killer connected to the tobacco industry when a lawyer who was in the process of reviewing a major cigarette distributor’s finances is murdered.
Un avocat travaillant pour un gros commerçant de cigarettes est retrouvé mort chez lui. Watson et Bell découvrent que des agents fédéraux ont infiltré la firme pour démanteler un réseau de cigarettes de contrebande et ont constitué une caisse noire de leurs opérations. Sherlock est occupé par le retour de Moriarty, suspecté par Morland Holmes qui pense qu'elle a mis une cible sur sa tête pour reprendre son empire du crime.
Holmes angażuje starego wroga, by chronić swojego ojca, gdy dowie się, że Morland grozi mu śmierćią. Holmes i Watson szukają mordercy powiązanego z przemysłem tytoniowym, kiedy to prawnik, który był w trakcie sprawdzania finansów głównego dystrybutora papierosów zostaje zamordowany.
Holmes recruta um velho inimigo para proteger seu pai depois que ele descobre que Morland recebeu ameaças de morte. Holmes e Watson procuram por um assassino ligado à indústria do tabaco quando um advogado que estava no processo de rever as finanças de um grande distribuidor de cigarros é assassinado.
Холмс привлекает старого врага, чтобы защитить своего отца после того, как узнает, что Морланд рискует быть убитым. Кроме того, Холмс и Ватсон ищут убийцу, связанного с табачной промышленностью, когда убивают адвоката, находившегося в процессе рассмотрения финансов крупного дистрибьютора сигарет
Holmes se enfrenta a un viejo enemigo para proteger a su padre después de que se entera de que Morland está en peligro de ser asesinado. Además, Holmes y Watson buscan un asesino relacionado con la industria del tabaco cuando un abogado que estaba en el proceso de revisión de las finanzas de un importante distribuidor de cigarrillos es asesinado.
Efter Holmes fått veta att hans far Morland Holmes riskerar att dödas kontaktar han en gammal fiende för att skydda fadern. Samtidigt söker Holmes och Watson efter en mördare med kopplingar till tobaksindustrin efter att en advokat dödats.
Sherlock és Watson egy ügyvéd halálesetén dolgoznak, s a férfi halálának egy dohánygyárhoz van köze. Eközben Sherlock el-eltűnik, azon igyekszik, hogy megvédje apja életét, mert rájön, hogy valaki meg akarja ölni.
Sherlock ottaa yhteyttä vanhaan viholliseensa suojellakseen isäänsä. Sherlock ja Watson tutkivat asianajajan murhaa, joka on löytänyt jotain erikoista tupakkajakelijan kirjanpidosta.
Holmes må genoptage en gammel fejde for at beskytte sin far, Morland, mens han og Watson efterforsker mordet på en advokat med tilknytning til tobaksindustrien.
Öldürülen bir avukatın soruşturmasını yürüten ikili, tütün sanayisi ile bağlantısı olan bir katili arar. Sherlock'un babası tehlikededir.
čeština
Deutsch
English
français
italiano
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
Magyar
suomi
dansk
Türkçe