Drei Tage frei! Nur nicht für Yushi. Der jobbt beim Umzugsunternehmen und soll zwei neue Kollegen einarbeiten.
Yushi spends his three-day weekend working at his part time job, where he teaches new employees what it means to be a hard worker.
Yûshi, en raison de son expérience et de son sérieux, se voit confier la formation de deux nouveaux venus, pourtant plus âgés que lui. Leur attitude renfrognée lui rappelant fâcheusement celle de Yamamoto, il se demande s’il parviendra à briser la glace.
学業と修行に明け暮れる中、訪れる三連休。だが夕士にとっては稼ぎ時! みっちりバイトに励む夕士が頼まれたのは、新人バイト2人の教育係だった。しかし視線を合わせず、話を聞いているのかも分からない2人に不安を覚える夕士。そんな最中、クレームが入り新人たちのミスが発覚してしまう!
Yushi ha bisogno di denaro, quindi passa tre giorni di vacanza da scuola al lavoro, dove ha occasione di fare il formatore di due nuovi giovani colleghi, che hanno bisogno di essere guidati in tutto e per tutto.
Yushi se vê obrigado a trabalhar no feriadão e é pego de surpresa pela adição de dois novos colegas de trabalho e acaba se estranhando com eles.